Примеры использования
Преступным
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Конечно, в нравственном отношении оно всегда является преступным, даже если оно не вызывает длительные психиатрические симптомы.
Por supuesto, siempre es moralmente condenable, incluso cuando no provoca síntomas psiquiátricos duraderos.
Сколько я ни сталкивался с преступным миром Эдинбурга,… я ни разу не видел бандита, который бы носил замшевые перчатки.
En todos mis encuentros con el mundo del hampa de Edimburgo todavía no he conocido a un salteador que usara guantes finos de gamuza.
будет весьма трудно провести четкое разграничение между преступным и обычным лоббированием.
puede resultar difícil distinguir con claridad entre actividades delictivas y las actividades normales de los grupos de presión.
без какой-либо квалификации, а при твоей тяге к легким преступным деньгам… рецидив неизбежен.
volverás al fácil dinero del crimen. La reincidencia se define.
За Ралло! Он не достаточно толстый, чтобы быть преступным боссом!
¡Por Rallo!¡No está lo suficientemente gordo para ser un jefe del crimen!
Он отмечает усилия правительства по борьбе с насилием в отношении правозащитников, а также проводимые им мероприятия по борьбе с преступным применением пыток.
Observa los esfuerzos del Gobierno para combatir la violencia contra los defensores de los derechos humanos y para luchar contra los delitos de tortura.
новые технологии быстро получают распространение в преступном мире благодаря онлайновым преступным рынкам.
las nuevas técnicas se difunden rápidamente a una amplia audiencia criminal mediante los mercados del delito en línea.
материальной помощи в целях поддержки усилий развивающихся стран по эффективному противодействию коррупции и преступным деяниям, непосредственно связанным с коррупцией,
material a fin de apoyar los esfuerzos de los países en desarrollo para combatir con eficacia la corrupción y los actos delictivos específicamente relacionados con la corrupción
безнравственным и преступным актом, с этой трибуны сегодня вновь заявляют о своем решительном осуждении этих варварских актов
inmoral y criminal, reiteran hoy su firme denuncia y condena de estos actos salvajes y de todas las otras formas de terrorismo,
Транснациональным преступным группам стало легче использовать легальную экономику для сокрытия своих операций и быстрого перевода доходов
A los grupos delictivos transnacionales les resulta ahora más fácil utilizar la economía lícita para disimular la naturaleza de sus operaciones
хранение взрывчатых веществ с преступным намерением, причем в других случаях он также не предусматривает наказание достаточной строгости, которое сообразовывалось бы с тенденцией к увеличению количества преступлений.
la posesión de sustancias explosivas con intención ilícita, y en otros casos tampoco establece penas suficientemente severas para hacer frente al número cada vez mayor de delitos.
Уголовный кодекс Кувейта применим к преступным деяниям, совершаемым кувейтским гражданином
El Código Penal de Kuwait es aplicable a actos delictivos cometidos por un nacional de Kuwait
ухудшающаяся ситуация в области безопасности наряду с неконтролируемым насилием и преступным оборотом наркотиков, наносит вред не только процессу восстановления,
informe del Secretario General, una situación de seguridad en deterioro, junto con una violencia desenfrenada y un criminal tráfico de drogas, obstaculizan
поведение которых считается преступным, часто оказываются в обществе в изоляции
los grupos cuyo comportamiento se tipifica como delito son a menudo excluidos socialmente
По данным МВД о фактах легализации доходов, полученных преступным путем, за отчетный период возбуждено 37 уголовных дел, направлено в суд- 9.
Según los datos del Ministerio del Interior sobre los casos de legalización de ingresos obtenidos por medios delictivos, en el período que abarca el informe se incoaron 37 causas penales y 9 se remitieron a los tribunales.
является преступным деянием и не может быть оправдан ни при каких обстоятельствах.
es un acto criminal que no puede justificarse de manera alguna.
28 мая 2009 года Закона Туркменистана" О противодействии легализации доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма".
el 28 de mayo de 2009 de la Ley de lucha contra la legalización de ingresos obtenidos de forma ilícita y financiación del terrorismo.
легализации доходов, полученных преступным путем, Правительство подписало в 2011 году Соглашение о Евразийской группе по противодействию легализации преступных доходов
la legalización de los ingresos obtenidos por medios delictivos, el Gobierno firmó en 2011 el Acuerdo sobre el Grupo Euroasiático de Lucha contra la Legalización de los Ingresos Delictivos
Законопроект объявляет также преступным торговлю имуществом в террористических целях.
En el proyecto de ley también se tipifican como delito las transacciones de bienes con fines terroristas
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文