Примеры использования Запрашиваемом на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
позволяет его законодательство, лицо, содержащееся под стражей в запрашиваемом государстве, может с его
отбывает наказание в запрашиваемом государстве за преступление, иное чем то, в связи с которым запрашивается
доказательства в отношении таких преступлений находятся в запрашиваемом Государстве- участнике.
консульском представительстве, аккредитованном в запрашиваемом государстве, для того чтобы дипломатический
еще в одном государстве преступления, которые могут повлечь выдачу, должны отвечать требованию о минимальном наказании как в запрашивающем, так и запрашиваемом государстве.
запрашивающего государства или предусмотреть, что действия,">прерывающие течение давности в запрашивающем государстве, должны признаваться в запрашиваемом государстве".
оно отбыло свой приговор в запрашиваемом государстве.
в каждом обсуждении в составе дискуссионных групп, запрашиваемом в резолюциях Совета, должны принимать участие несколько экспертов по обсуждаемому предмету для внесения существенного вклада в дискуссию.
Генеральная прокуратура Российской Федерации при поступлении запроса о выдаче анализирует общеполитическую ситуацию в запрашиваемом государстве.
было осуждено или оправдано в запрашиваемом государстве или другом государстве за правонарушение, в связи с
в связи с которым данное лицо является объектом преследования или расследования в запрашиваемом государстве- члене или в связи с которым преследование в запрашиваемом государстве- члене либо в ходатайствующем государстве- члене будет несовместимым с законодательством запрашиваемого государства- члена о двойной ответственности преступников( non bis in idem)( пункт 1 d);
например опасность нанесения ущерба текущему расследованию в запрашиваемом государстве, чрезмерная обременительность просьбы для национальных органов,
политические преступления, или отказывать в выдаче, когда лицо может подвергнуться в запрашиваемом государстве смертной казни, если только не будут даны достаточные заверения в том, что смертный приговор не будет приведен в исполнение.
мера наказания, которая не предусмотрена в запрашиваемом Государстве- участнике, может быть применена в отношении этого лица в запрашивающем Государстве- участнике"( A/ AC. 254/ L. 75).
было осуждено или оправдано в запрашиваемом государстве или другом государстве за правонарушение,
с учетом прав третьих сторон все[ имущество], находящееся в запрашиваемом государстве, которое было приобретено в результате предполагаемого преступления
Исполнение просьбы будет мешать проводимому расследованию или разбирательству в запрашиваемом государстве или в другом государстве[
находящееся в запрашиваемом государстве, которое было приобретено в результате предполагаемого преступления
доказательства в отношении преступлений находятся в запрашиваемом государстве- участнике.
отмечая трудности с предоставлением информации, устанавливающей связь между коррупционными доходами в запрашиваемом государстве и преступлением, совершенным в запрашивающем государстве,