ЗАРЕГИСТРИРОВАЛ - перевод на Испанском

registró
регистрировать
обыск
записывать
фиксировать
регистрации
обыскать
фиксирования
осмотреть
досмотр
фиксации
inscribió
зарегистрировать
регистрация
включить
записать
зачислять
registrar
регистрировать
обыск
записывать
фиксировать
регистрации
обыскать
фиксирования
осмотреть
досмотр
фиксации
registre
регистрировать
обыск
записывать
фиксировать
регистрации
обыскать
фиксирования
осмотреть
досмотр
фиксации
documentó
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования

Примеры использования Зарегистрировал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МККК считает их военнопленными и зарегистрировал их личные данные, с тем чтобы иметь возможность испрашивать разрешение на их посещение.
El CICR los considera prisioneros de guerra y ha anotado sus datos personales a fin de pedir permiso para visitarlos.
МККК зарегистрировал 44 заключенных, арестованных после взятия Жепы в Рогатице после падения анклава 29 июля 1995 года.
El CICR ha inscrito 44 personas presas en Rogatica después de la caída del enclave de Zepa el 29 de julio de 1995.
Сводный отряд по охране порядка также зарегистрировал несколько случаев проникновения вооруженных лиц в лагеря беженцев
El DIS también ha registrado varios casos de infiltración de personas armadas en los campamentos de refugiados y ha intentado contener
Секретариат Фонда также зарегистрировал данные об импорте ГХФУ141b,
La Secretaría del Fondo también había registrado datos sobre las importaciones de HCFC‒141b
Во время подготовки настоящего доклада Комитет зарегистрировал в общей сложности 11 просьб о принятии срочных мер.
En el momento de redactar el informe, el Comité ha registrado un total de 11 peticiones de acción urgente.
Объединенный аналитический центр миссии зарегистрировал в Дарфуре 1981 случай,
Se registraron 1.981 incidentes en relación con la protección de civiles en Darfur,
На момент утверждения настоящего доклада Комитет зарегистрировал 269 жалоб в отношении 24 стран.
En el momento en que aprobó el presente informe el Comité había registrado 269 quejas relacionadas con 24 países.
На дату начала сессии Комитет зарегистрировал 23 сообщения, 8 из которых были изучены.
A la fecha de inicio del período de sesiones, el Comité había registrado 23 comunicaciones, de las cuales 8 han sido examinadas.
И напротив, ЮНИСЕФ не зарегистрировал в качестве взноса натурой безвозмездную помощь, предоставленную одной консультационной
Y a la inversa, el UNICEF no había registrado como contribución en especie la asistencia pro bono prestada por una empresa de consultoría
судебно-медицинский эксперт зарегистрировал у него 28 телесных повреждений.
el médico forense le habría detectado 28 lesiones físicas.
Я опросил ее бабушку, взял на заметку и зарегистрировал ее в базе данных пропавших без вести.
Escuche a la abuela, denuncie su desaparición y la incluyeron en la base de datos de desaparecidos.
потому что мой отец зарегистрировал ее, абсолютно точно!
mi padre… mando absolutamente la matricula.
ВОХС отметила, что на данный момент Choedey Lhentshog зарегистрировал шестнадцать организаций.
CSW informó de que, hasta la fecha, el Choedey Lhentshog había inscrito en el registro oficial a 16 organizaciones religiosas.
МККК был уведомлен о лицах, задержанных хорватскими властями, и на сегодняшний день зарегистрировал свыше 600 задержанных.
Se ha notificado al CICR de personas detenidas por autoridades croatas y hasta la fecha ha inscrito a más de 600 detenidos.
По состоянию на 31 августа Совет по делам политических партий зарегистрировал 76 партий и еще не рассмотрено 20 заявлений.
Al 31 de agosto, el Consejo de Asuntos de los Partidos Políticos había registrado 76 partidos políticos y tenía pendientes de tramitar 20 solicitudes de inscripción.
Интернет- портал ЮНИФЕМ www. WomenWarPeace. org зарегистрировал 4 миллиона посещений за 18 месяцев.
En 18 meses, se han registrado 4 millones de consultas al portal del UNIFEM en la Internet(http://www. womenwarpeace. org).
Что касается участия в деятельности общественных организаций и профсоюзов, прежний Национальный совет по делам женщин( КОНАМУ) к 2009 году зарегистрировал 1 466 женских организаций.
En la participación social y sindical, el entonces Consejo Nacional de las Mujeres(CONAMU), legalizó hasta el año 2009 a 1.466 organizaciones de mujeres.
С момента своего создания в 2000 году он зарегистрировал 43 419 физических лиц
Desde su creación en 2000, se han registrado a 43,419 personas naturales
В 1992/ 93 году медицинский персонал осмотрел 35 857 лиц и зарегистрировал 335 случаев туберкулеза.
En 1992/93 hubo 35.857 consultas en dispensarios y se notificaron 335 casos de tuberculosis.
Центр МООНРЗС по координации деятельности, связанной с разминированием, зарегистрировал по данным из различных источников в общей сложности 12 несчастных случаев,
Según la información proporcionada por diversas fuentes, el Centro de coordinación de las actividades relativas a las minas de la MINURSO registró un total de 12 accidentes, que dieron como resultado 6 muertos
Результатов: 208, Время: 0.0862

Зарегистрировал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский