ЗАРИ - перевод на Испанском

amanecer
рассвет
восход
заре
утра
восход солнца
перерождение
аманесер
del alba
de la mañana
завтрашними
завтра
de la aurora

Примеры использования Зари на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
как в рамках этого же всемирного форума историческое слияние конца века и зари нового тысячелетия побудило мировых лидеров к проведению очень многообещающего саммита
mismo foro del mundo, la histórica convergencia del ocaso de un siglo y la alborada de un nuevo milenio motivaron la cumbre más prometedora de líderes mundiales,
ритуалы первоначального Герметического Ордена Золотой Зари и его ветви Ордена утренней звезды были опубликованы в начале 1900- х годов( 1909- 1910
los rituales originales de la Orden Hermética de la Aurora Dorada y los de su ramificación, la Stella Matutina, fueron publicados a principios del siglo XX(1909-1910
Партия внизу, теперь более очевидной в свете зари, состояла из наших старых знакомых,
El partido por debajo, ahora más evidente a la luz de la aurora, se componía de nuestro viejo conocidos,
Уже с самой зари возникновения Американского союза прилагались усилия с целью аннексировать Кубу путем купли,
Ya desde los albores mismos del surgimiento de la Unión Americana, comenzaron a realizarse esfuerzos
Новая заря над Европой.
El nuevo amanecer de Europa.
На заре демократии мы не будем терпеть злоупотребления.
En este amanecer de la democracia, no toleraremos abusos.
Света Новая Заря.
La Luz Un Nuevo Amanecer.
О, на туманной заре истории.
Oh, en el brumoso amanecer de la historia.
Очистите эту зарю.
Purifica este amanecer.
а встаю на заре.
me levanto al amanecer.
Мне не доставляет удовольствия видеть зарю этого грустного дня.
No me place ver el amanecer de este triste día.
Карриониты исчезли еще на заре Вселенной.
Los carrionites desaparecieron al alba del universo.
Я встал на заре!
Me he levantado al alba.
На заре справедливости» Интерес к супер героям.
En albores de la justicia" interés en superhéroes.
Заря, я знала вашего брата.
Zarya, conocía a tu hermano.
Мехди Заре, родившийся 25 марта 1967 года;
Mehdi Zare, nacido el 25 de marzo de 1967;
Заря нового тысячелетия принесла всем чувство надежды и оптимизма.
La aurora del nuevo milenio trajo consigo un sentimiento de esperanza y optimismo para todos.
Заря новой эпохи требует от всех южноафриканцев сплочения.
La aurora de una nueva era requiere que todos los sudafricanos trabajen conjuntamente.
На заре этой планеты, из земли были вырезаны эти залы.
En los albores de este planeta estos viejos salones fueron esculpidos en la tierra.
На заре 1945 года, великие умы упорно работали.
En los albores de 1945, grandes mentes trabajan sin descanso.
Результатов: 45, Время: 0.0785

Зари на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский