ЗАСЕДАНИЕ СОВЕТА - перевод на Испанском

reunión del consejo
заседании совета
совещание совета
sesión del consejo
заседании совета
reunión de la junta
deliberaciones del consejo
reunión de el consejo
заседании совета
совещание совета
reuniones del consejo
заседании совета
совещание совета
una reunión de la junta
junta se reúne

Примеры использования Заседание совета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы искренне надеемся на то, что заседание Совета, запланированное на начало следующей недели, станет важной вехой в обновлении Университета мира.
Tenemos la sincera esperanza de que la reunión del Consejo prevista para los primeros días de la semana próxima sea un hito en la inauguración de la nueva Universidad para la Paz.
Раз в неделю их будут выпускать на заседание совета, чтобы дать возможность проголосовать иначе.
Serán liberados una vez a la semana para asistir a la reunión del consejo y para que consideren cambiar su voto.
Состоявшимся 4 апреля консультациям предшествовало заседание Совета Безопасности с участием стран, предоставляющих войска для МООНДРК.
Las consultas del 4 de abril estuvieron precedidas de una reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la MONUC.
Прошу Вас созвать заседание Совета Безопасности для рассмотрения данного обращения
Tengo el honor de solicitarle que convoque a una reunión del Consejo de Seguridad para que se examine esta petición
Заседание Совета Безопасности, которое состоялось 24 сентября под руководством президента Обамы( см. S/ PV. 6191), предоставило многочисленные свидетельства этого.
La reunión del Consejo de Seguridad el 24 de septiembre encabezada por el Presidente Obama(véase S/PV.6191) es una prueba evidente.
Существенное значение будет иметь предстоящее заседание Совета глав правительств( премьер-министров).
La reunión del Consejo de Jefes de Gobierno(Primeros Ministros) revestirá una importancia fundamental.
Он также подтвердил, что он предложит провести заседание Совета Безопасности, посвященное выполнению обязательств, принятых на Саммите по ядерной безопасности.
Confirmó también que propondría la celebración de una sesión del Consejo de Seguridad para hacer un seguimiento de los compromisos contraídos en la Cumbre de Seguridad Nuclear.
Специальное заседание Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, которое состоится 26 января, определит дальнейшие конкретные меры по обеспечению мира в этом регионе.
El período extraordinario de sesiones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas celebrado el 26 de enero habrá contribuido a centrar más la labor en la consecución de la paz.
Вот почему Бельгия приветствует заседание Совета Безопасности на самом высоком уровне на тему нераспространения и ядерного разоружения( S/ PV. 6191).
Por ello, Bélgica saluda la reunión del Consejo de Seguridad al más alto nivel sobre la no proliferación y el desarme nuclear(S/PV.6191).
Нас искренне воодушевило сегодняшнее заседание Совета Безопасности, которое проходило под руководством президента Обамы
Nos alienta profundamente la sesión del Consejo de Seguridad del día de hoy sobre la utilización
Несколько месяцев назад в столице Таджикистана городе Душанбе состоялось тридцать седьмое заседание Совета министров иностранных дел государств- членов Организации Исламская конференция.
Hace unos meses se celebró en la capital de Tayikistán, Dushanbé, el 37° período de sesiones del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de la Conferencia Islámica.
Германия и Франция решительно поддерживают гна Бликса и гна ЭльБарадея и считают заседание Совета Безопасности 7 марта важным шагом в начатом процессе.
Blix y ElBaradei y consideran que la reunión que celebrará el Consejo de Seguridad el 7 de marzo es un paso importante en el proceso que se ha puesto en marcha.
Это правительство в полном составе возобновило свою обычную деятельность со 2 сентября, созвав заседание Совета министров под председательством главы государства- Президента Республики.
El Gobierno reanudó el 2 de septiembre sus actividades normales mediante una reunión del Consejo de Ministros, presidida por el Presidente de la República y Jefe de Estado.
Заседание Совета было посвящено рассмотрению первого доклада Генерального секретаря, посвященного Ираку в соответствии с резолюцией 1284( 2000), с уделением основного внимания
La sesión del Consejo se dedicó al examen del primer informe del Secretario General sobre el Iraq presentado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1284(2000)
Заседание Совета Безопасности с участием стран, предоставляющих войска Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне( МООНСЛ),
Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona(UNAMSIL) de conformidad con la resolución 1353(2001),
Малайзия также призывает Генерального секретаря провести открытое заседание Совета Безопасности, на котором в обсуждении тяжелой ситуации в Газе смогут поучаствовать и другие члены Организации Объединенных Наций.
También exhorta al Secretario General a que celebre una sesión del Consejo de Seguridad de participación abierta para que otros miembros de las Naciones Unidas puedan intervenir en el debate sobre la grave situación en Gaza.
Отмечено, что большое число членов Совета обратились к Генеральному директору с просьбой немедленно созвать заседание Совета в случае отсутствия удовлетворительного развития событий в связи с инспекцией".
Toma nota de que un gran número de sus miembros ha pedido al Director General que convoque inmediatamente una reunión de la Junta en ausencia de novedades satisfactorias en relación con la inspección.".
Заседание Совета, посвященное комплексу критериев для определения победителей среди нанимателей на предмет включения этих критериев в свод правил( состоялось 25 октября 2010 года).
Deliberaciones del Consejo sobre un conjunto de criterios para seleccionar a los empleadores premiados a fin de incorporar esos criterios en el reglamento(celebradas el 25 de octubre de 2010);
того пожелает Ваша делегация, я предложил бы созвать заседание Совета Безопасности для того, чтобы Ваша делегация могла обстоятельно изложить свою точку зрения по вопросам,
su delegación lo desea propondré que se convoque una sesión del Consejo de Seguridad para que exponga plenamente sus opiniones sobre los asuntos de interés común para el Consejo de Seguridad
Заседание Совета Безопасности с участием стран, предоставляющих войска для Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго,
Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo,
Результатов: 387, Время: 0.0533

Заседание совета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский