ЗАСУШЛИВЫМИ - перевод на Испанском

áridas
засушливой
сухим
бесплодном
аридный
безводной
secas
сухой
сушеный
сухо
засушливым
высушенный
секо
суховат
химчистку
сухости
пересохшей
áridos
засушливой
сухим
бесплодном
аридный
безводной
de aridez
аридности
засушливости
засушливыми

Примеры использования Засушливыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В рамках осуществляемого УООН- МСВЭЗ проекта<< Устойчивое управление маргинальными засушливыми землями>> был подготовлен доклад о ходе работ,
El proyecto de ordenamiento sostenible de tierras secas marginales de la UNU-INWEH presentó un informe sobre los progresos en su reunión/taller de noviembre en Pakistán
на деградацию земель и включают в себя оперативную программу 1, которая конкретно связана с засушливыми и полузасушливыми экосистемами.
comprenden el programa operacional 1 dedicado de modo especifico a los ecosistemas áridos y semiáridos.
дипломные программы по комплексному управлению засушливыми землями.
diplomas sobre la gestión integrada de las tierras secas.
Низкорасположенных и других малых островных стран, стран с низкорасположенными прибрежными, засушливыми и полузасушливыми районами или районами,
Los países insulares de baja altitud y otros países insulares pequeños, los países con zonas costeras bajas, zonas áridas y semiáridas o zonas propensas a las inundaciones,
определения взаимосвязей между опустыниванием, засушливыми землями и изменением климата с уделением основного внимания эффекту улавливания углерода и последствиям изменения климата.
determinar las relaciones existentes entre la desertificación, las tierras secas y el cambio climático prestando especial atención al secuestro del carbono y a los efectos del cambio climático.
другим малым островным странам, странам с низкорасположенными прибрежными, засушливыми и полузасушливыми районами или районами,
los países con zonas costeras bajas, zonas áridas y semiáridas o zonas propensas a las inundaciones,
также с другими заинтересованными сторонами УООН разработал исследовательский проект по вопросам рационального управления маргинальными засушливыми землями в Египте, Тунисе и других арабских странах.
programa de investigación en Egipto y Túnez, entre otros países de lengua árabe, sobre la ordenación sostenible de tierras secas marginales.
другим малым островным странам, странам с низинными прибрежными, засушливыми и полузасушливыми районами или районами,
los países con zonas costeras bajas, zonas áridas y semiáridas o zonas propensas a las inundaciones,
программ в области управления засушливыми землями и в отношении взаимосвязанных проблем, имеющих решающее значение для успешного осуществления Конвенции,
programas de ordenación de tierras áridas y de las cuestiones intersectoriales de importancia crítica para el éxito de la aplicación de la Convención y facilitar el acceso a tales conceptos
Цель этой публикации-- обеспечить общесистемное быстрое реагирование при решении вопросов, связанных с засушливыми землями и предложить варианты согласованного общесистемного участия Организации Объединенных Наций в решении проблем землепользования,
Esta publicación propone la adopción de una respuesta rápida a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas al problema de las tierras áridas, y opciones para que el sistema en su conjunto contribuya a afrontar de manera coherente los retos relacionados con la tierra, incluida la aplicación del marco
другие малые островные страны, страны с низинными прибрежными, засушливыми и полузасушливыми районами или районами,
los países con zonas costeras bajas, zonas áridas y semiáridas o zonas expuestas a inundaciones,
например вопрос об адаптационных стратегиях в странах с засушливыми, полузасушливыми и сухими субгумидными территориями;
las estrategias de adaptación en países con zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas;
В сущности более 60 процентов территории Африки являются засушливыми или полузасушливыми землями, и более половины ее территории страдает от недостаточного выпадения осадков; сохранение такого положения
En efecto, África, donde más del 60% de sus tierras son áridas o semiáridas, sufre en más de la mitad de su superficie de un déficit pluvial cuya persistencia hace avanzar cada año el desierto,
также разработало программу содействия включению странами вопросов, связанных с засушливыми землями, включая национальные планы действий по борьбе с опустыниванием,
ha elaborado un programa para ayudar a los países a integrar las cuestiones relativas a las tierras áridas, incluidos los planes nacionales de acción para luchar contra la desertificación,
другие малые островные страны, страны с низинными прибрежными, засушливыми и полузасушливыми районами или районами,
los países con zonas costeras bajas, zonas áridas y semiáridas o zonas propensas a las inundaciones,
В 1993- 1994 годах 1025 участников из развивающихся стран обучались на курсах по подготовке кадров по различным аспектам борьбы с опустыниванием и управления засушливыми землями, организованных ЮНЕП
En 1993-1994, un total de 1.025 participantes de los países en desarrollo asistieron a cursos de capacitación en diversos aspectos de la lucha contra la desertificación y la ordenación de tierras secas, organizados por el PNUMA
страны с низинными прибрежными, засушливыми и полузасушливыми районами, или районами,
los países con costas bajas, zonas áridas y semiáridas o zonas propensas a las inundaciones,
Например, ГМ способствовал осуществлению программы магистратуры по теме" Комплексное управление засушливыми землями", которая координировалась Институтом по проблемам водных ресурсов,
Por ejemplo, en 2010 el MM apoyó un programa de máster sobre gestión integrada de las tierras secas coordinado por la Red internacional sobre el agua, el medio ambiente
другие малые островные страны, страны с низинными прибрежными, засушливыми и полузасушливыми районами или районами,
los países con zonas costeras bajas, zonas áridas y semiáridas, o zonas expuestas a inundaciones,
В нескольких докладах особое внимание уделяется устойчивому управлению водными ресурсами и засушливыми землями.
La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.
Результатов: 4131, Время: 0.0385

Засушливыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский