ЗАЧИТАЛ - перевод на Испанском

dio lectura
зачитать
огласить
оглашения
leyó
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера
leyó en voz alta
da lectura
зачитать
огласить
оглашения
lee
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера
leer
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера
leí
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера
dar lectura
зачитать
огласить
оглашения

Примеры использования Зачитал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На 56- м заседании 27 июля представитель Колумбии зачитал изменения к проекту резолюции,
En la 56ª sesión, celebrada el 27 de julio, el representante de Colombia dio lectura a revisiones al proyecto de resolución,
На том же заседании заместитель Председателя зачитал следующие поправки к этому проекту резолюции.
En la misma sesión, el Vicepresidente leyó en voz alta las enmiendas al proyecto de resolución siguientes.
Представитель Египта зачитал послание главы Высшего совета вооруженных сил Арабской Республики Египет от имени Движения неприсоединения.
El representante de la República Árabe de Egipto da lectura a un mensaje del Jefe del Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas de la República Árabe de Egipto, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
Секретарь зачитал исправление к тексту проекта декларации, содержащемуся в документе A/ S- 22/ 2/ Add. 1.
El Secretario lee una corrección al texto del proyecto de declaración que figura en el documento A/S-22/2/Add.1.
Постоянный наблюдатель от Государства Палестина зачитал послание гна Махмуда Аббаса,
El Observador Permanente del Estado de Palestina da lectura a un mensaje del Sr. Mahmoud Abbas,
Постоянный наблюдатель от Палестины зачитал послание председателя Палестинского органа г-на Ясира Арафата.
El Observador Permanente de Palestina lee un mensaje del Sr. Yasser Arafat, Presidente de la Autoridad Palestina.
В целях улучшения процесса проведения таких консультаций я предлагаю сразу после предложения, которое я только что зачитал, добавить следующее предложение.
Para facilitar este proceso de consulta propongo que se inserte la siguiente oración inmediatamente después de la que acabo de leer.
Секретарь зачитал заявление Директора Отдела по планированию программ
El Secretario lee una declaración del Director de la División de Planificación de Programas
Права, что я вам зачитал, все еще в силе,
Los derechos que te leí aún aplican,
Какова связь между этими картинами страдания и историей, которую я только что вам зачитал?
¿Cuál es la relación… entre estas imágenes de sufrimiento… y la historia que les acabo de leer?
Постоянный наблюдатель от Палестины зачитал послание гна Ясира Арафата,
El Observador Permanente de Palestina lee un mensaje del Sr. Yasser Arafat,
Если нет возражений, Председатель будет считать, что Комитет готов проголосовать по проекту решения, которое он только что зачитал.
De no haber objeciones, el Presidente considerará que la Comisión está dispuesta a pronunciarse sobre el proyecto de decisión al que acaba de dar lectura.
Имеющийся у нас текст представляет собой добротный баланс тех трех определений, которые я только что зачитал.
El texto ante nosotros constituye un equilibrio acertado entre las tres definiciones que acabo de leer.
Поэтому Соединенные Штаты предложили взамен этого пункта другой, формулировку которого я вчера зачитал Комиссии.
Es por eso que los Estados Unidos han considerado la posibilidad de sustituir este tema por otro, que le leí a la Comisión ayer.
Представитель Иордании зачитал предлагаемые поправки к измененному проекту резолюции,
El representante de Jordania lee las enmiendas al proyecto de resolución propuestas,
Я просил о том, чтобы Заявление Белого дома, которое я только что зачитал, было распространено в качестве официального документа Конференции по разоружению.
He pedido que la declaración de la Casa Blanca a que acabo de dar lectura sea distribuida como documento oficial de la Conferencia de Desarme.
Министр иностранных дел Малайзии зачитал послание в своем качестве Председателя двадцать седьмой Исламской конференции министров иностранных дел.
El Ministro de Relaciones Exteriores de Malasia lee un mensaje, en su calidad de Presidente de la 27ª Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores.
Гн Дон Бец зачитал послание, направленное от имени международной сети неправительственных организаций по вопросу о Палестине.
El Sr. Don Betz lee un mensaje en nombre de la red internacional de organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de Palestina.
Перед рассмотрением проекта резолюции A/ C. 5/ 58/ L. 35 Секретарь Комитета зачитал заявление.
Antes del examen del proyecto de resolución A/C.5/58/L.35, el Secretario de la Comisión lee una declaración.
Временный Поверенный в делах Канцелярии Постоянного наблюдателя от Лиги арабских государств зачитал послание Генерального секретаря Лиги арабских государств.
El Encargado de Negocios de la Oficina del Observador Permanente de la Liga de los Estados Árabes lee un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes.
Результатов: 713, Время: 0.2866

Зачитал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский