Примеры использования Зачитывает на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
После каждого заседания Секретарь зачитывает обвиняемому протокол судебных прений
Г-н Перес Манрике( Уругвай) зачитывает полный текст статьи 43 Конституции Республики Уругвай, которая касается участия женщин в специальном механизме,
составления бюджета зачитывает записку о финансовых последствиях продления сроков проведения заседаний Комитета,
Г-н Хан( Секретарь Комитета) зачитывает, по просьбе главного автора, ряд технических поправок к тексту данного проекта резолюции, поскольку авторы не согласились с некоторыми редакционными изменениями, внесенными Секретариатом.
Председатель зачитывает пункт 4 докумен- та A/ CN. 9/ 578/ Add. 17,
Г-н СОРЕНСЕН( Докладчик по Австрии) зачитывает на английском языке следующий текст выводов
которые выступающий выборочно зачитывает, говорится, в частности, о Международной комиссии по оказанию помощи
Г-н БËРНС( Председатель Комитета против пыток) зачитывает на английском языке предварительный текст проекта совместного заявления, который предлагается принять участникам настоящего заседания.
выступая в своем качестве временного председателя УНАСУР, зачитывает заявление Союза относительно направления фрегата" Монтроуз" в район Мальвинских островов( А/ 66/ 548, приложение).
которая работала в лагерях с 2009 года, зачитывает заявление Кнейты Будды Мохаммед-- сахарской подруги,
Представитель Ливана зачитывает пункт 5 резолюции 487( 1981) Совета Безопасности,
соавторов резолюции, зачитывает, поправки, внесенные в текст резолюции.
расизмом( ИНАДИ), упомянутые в пунктах 16- 24 доклада, которые она зачитывает.
Германия, Канада, Российская Федерация и Франция, и зачитывает внесенные в проект исправления.
Парню зачитывает права маршал США,
Параграф 2 этой же статьи предусматривает, что суд зачитывает отбытое за рубежом наказание в виде лишения свободы,
Г-н Хан( Секретарь Комитета) зачитывает изменения, внесенные в текст на английском языке Соединенными Штатами при представлении проекта: последняя строка подпункта
Г-н Густафик( секретарь Комитета) зачитывает список мандатариев специальных процедур Совета по правам человека, председателей договорных органов
Гн Линт( Бельгия) зачитывает следующее заявление о толковании пункта 13 главы II Программы действий:<< Европейский союз считает существенно важным, чтобы в случае передачи стрелкового оружия
выступая в соответствии с правилом 153 правил процедуры, зачитывает пункты 16 и 33 проекта резолюции