ЗАЧИТЫВАЕТ - перевод на Английском

read out
зачитал
огласил
recites
читать
декламировать
прочитать
повторяйте
произносят
зачитать
reads out
зачитал
огласил
reading out
зачитал
огласил

Примеры использования Зачитывает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Изучает, составляет и зачитывает тексты для радиовещания.
Researches, writes and reads scripts for radio broadcast.
При необходимости задав вопросы, прокурор зачитывает показания обвиняемого лица, а затем предлагает ему подписать их.
Be necessary, the prosecutor reads out the statement and then has it signed by the person subject to prosecution.
Судья зачитывает обвинительный акт, затем открывает прения
The judge reads out the indictment and then conducts the proceedings
После заслушивания докладов ключевых министерств Президент зачитывает подготовленное обращение, устанавливающее программу на год,
Following reports from key ministries, the President reads out a prepared statement setting the annual agenda,
Один из членов зачитывает свой список идей- другие молча вычеркивают из своего повторяющиеся и записывают свои новые идеи.
One member reads out his list- others silently cross out ideas repetitive ideas and write down their new ideas 2.
Следующий участник зачитывает свой первоначальный список еще не озвученных, а также новый список индуцированных идей.
The next member reads out his original list of ideas not already covered, and his new list induced by listened ideas.
Он зачитывает вслух бумажку, на которой зритель написал какое-нибудь событие.
He reads out loud from a piece of paper on which a member of the audience has written down some event.
На заседаниях Тайного совета лорд- председатель зачитывает список планируемых приказов( Orders), и монарх просто произносит:« Одобрено».
The Lord President reads out a list of Orders to be made, and the sovereign merely says"Approved.
В связи с этим этот метод также называют комбинированным брейнрайтингом, когда после индивидуального свободного письма, каждый участник зачитывает свои идеи и они обсуждаются группой.
That is why this technique is also named Combined brainwriting when after free individual writing each participant reads out his ideas and these are discussed by group.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ зачитывает вслух критерии, содержащиеся в соответствующих пунктах ежегодного доклада Генеральной Ассамблее.
The CHAIRMAN read out the criteria contained in the relevant paragraphs of the annual report to the General Assembly.
Она зачитывает несколько писем от детей- беженцев, в которых описываются их тяжелые условия жизни
She read several letters from refugee children describing their harsh living conditions
так что Санчес зачитывает ему его права пока они идут по лестнцице. Он уже почти дошел.
so Sanchez is reading him his rights as they come up the stairs.
Один из террористов зачитывает свое завещание перед выходом на совершение теракта(" ахбар
One of the terrorists reading his own will before setting out for the attack Akhbar Al-Muslimeen,
Председатель по очереди зачитывает каждое решение, с тем чтобы делегаты могли ознакомиться с их устным переводом на французский и русский языки
The Chair reads each decision in turn so that interpretation into French and Russian is available to delegates
Модератор зачитывает вопросы по очереди
The facilitator reads the questions one at a time
После каждого заседания Секретарь зачитывает обвиняемому протокол судебных прений
After each hearing, the Registrar shall read the record of the deliberations to the accused
Мэр, организующий церемонию, зачитывает президентский указ вместо супружеского обета со стороны покойного.
The mayor conducting the ceremony will read the Presidential decree instead of the deceased man's marriage vows.
После этого Хендра зачитывает« 99 имен Аллаха»
After the attack, Hendra reads the 99 Names of Allah
во время которого монарх или генерал-губернатор зачитывает Тронную речь Сенату, подчеркивая то.
during which either the monarch or the Governor-General reads the Speech from the Throne.
представляет собранные доказательства суду, зачитывает проект обвинительного акта и т. д.
submits the collected evidence to the court, reads out the bill of indictment, etc.
Результатов: 361, Время: 0.5927

Зачитывает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский