ЗАЩИЩАЕМОЕ - перевод на Испанском

protegida
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
amparado
защищать
защиты
обеспечить
охватывать
гарантировать
protegido
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
protege
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения

Примеры использования Защищаемое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
B когда виновный своим предыдущим действием или бездействием подверг опасности юридически защищаемое благо".
el omitente haya creado una ocasión de riesgo para el bien jurídicamente protegido mediante una acción u omisión precedente.".
Комитет отмечает, что во внутренних судах автор не сослался на посягательство на его право на свободу передвижения, защищаемое статьей 12 Пакта.
el autor no alegó ante los tribunales internos una violación de su libertad de circulación, amparada por el artículo 12 del Pacto.
художественной собственности, защищаемое Кодексом, не может отвергаться,
científica o artística protegido por el Código, no es renunciable
В той мере, в какой преступление связано с покушением на право, защищаемое законом, не имеет какоголибо значения, является ли жертва нападения ливийцем
En la medida en que el delito incluya una agresión contra un derecho protegido por la ley, es irrelevante que la víctima de la agresión sea nacional de Libia
предусмотрено защищаемое законом неотъемлемое право на жизнь, достоинство и неприкосновенность личности.
la dignidad y la integridad de la persona, que será protegido por ley.
Среди прочего, Комитет отметил важность того, чтобы никакое право, защищаемое в соответствии с этими тремя договорами, не было исключено из сферы охвата процедуры сообщения,
Entre otras cosas, el Comité destacó que era esencial que ningún derecho protegido por esos tres instrumentos quedara excluido del ámbito del procedimiento de comunicaciones,
право на жизнь представляет собой неотъемлемое право человека, защищаемое законом.
la vida es un derecho humano inviolable protegido por la ley.
Если защищаемое лицо своими действиями создает угрозу целостности программы,
La persona protegida se comporta de manera que pone en peligro la integridad del Programa,
они продолжают быть уверенными в том, что защищаемое лицо вероятнее всего может подвернуться в этой стране пыткам.
siempre que se tenga la seguridad de que la persona protegida corre el riesgo de ser sometida a tortura en dicho país.
считает, что вынесение смертного приговора в настоящем деле нарушает право автора на жизнь, защищаемое в статье 6 Пакта.
la imposición de la pena de muerte en este caso violó el derecho a la vida del autor, amparado en el artículo 6 del Pacto.
Поэтому Комитет вынужден заключить, что было также нарушено право, защищаемое согласно статье 6.
debe llegarse a la conclusión de que también se ha violado el derecho que protege el artículo 6.
содержащемся в статье 14, следует сделать вывод о том, что право, защищаемое статьей 6 Пакта, также было нарушено.
debe llegarse a la conclusión de que también se ha violado el derecho que protege el artículo 6.
ставящих под угрозу лиц или имущество, защищаемое этими нормами.
ponga en peligro a las personas y los bienes protegidos por dicha normativa.
право ее сына на жизнь, защищаемое пунктами 1 и 2 статьи 6,
se violó el derecho a la vida protegido por el artículo 6,
следует сделать вывод, что право, защищаемое статьей 6 Пакта, было нарушено.
que el derecho protegido por el artículo 6 del Pacto ha sido violado.
40 конституции Египта обучение представляет собой в Египте право, гарантируемое и защищаемое государством.
40 de la Constitución de Egipto, la educación en Egipto es un derecho garantizado y protegido por el Estado.
что предполагает, что защищаемое лицо должно быть гражданином этого государства в момент нарушения его прав.
lo que presuponía que la persona protegida debía haber sido nacional de ese Estado en el momento de la violación.
Право на справедливое судебное разбирательство, защищаемое в статье 14, поднимает вопрос о независимости судебной системы,
El derecho a un proceso justo, amparado por el artículo 14, plantea la cuestión de la independencia de la magistratura,
а лицо, защищаемое в рекомендациях 61, подпункт b
la persona protegida en el párrafo b de la recomendación 61
право принимать участие в ведении государственных дел, защищаемое статьей 25, рассматриваемой совместно со статьей 19, означает,"
el derecho a participar en la dirección de los asuntos públicos, protegido por el artículo 25 leído conjuntamente con el artículo 19,
Результатов: 58, Время: 0.0568

Защищаемое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский