ЗАЩИЩАЕМЫМИ - перевод на Испанском

protegidos
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
amparados
защищать
защиты
обеспечить
охватывать
гарантировать
protegidas
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения

Примеры использования Защищаемыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
своими правами, защищаемыми согласно Конвенции, в частности своими правами на труд,
de los derechos protegidos por la Convención, en particular el derecho al trabajo,
нейтральные на первый взгляд положение, критерий или практика прямо не препятствуют пользованию защищаемыми правами, но их выполнение влечет неблагоприятную ситуацию для лица по сравнению с другими лицами в аналогичных обстоятельствах, за исключением случаев,
una práctica claramente neutros no impidan directamente la igualdad de disfrute de los derechos protegidos, pero su aplicación entrañe una situación desfavorable para una persona en comparación con otras en circunstancias similares, excepto cuando esa situación tenga una finalidad legítima
они могли пользоваться своими культурными правами, защищаемыми Международным пактом о гражданских и политических правах.
a fin de que disfrutaran de los derechos culturales amparados por el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
выполнению задач в области обеспечения гражданам страны возможностей пользования правами, защищаемыми Пактом.
la aplicación de las tareas encaminadas a garantizar que sus ciudadanos puedan gozar de los derechos protegidos en virtud del Pacto.
Что касается ассоциаций, учрежденных защищаемыми по Конвенции лицами, несмотря на отсутствие полных данных можно упомянуть следующие
Por lo que respecta a las asociaciones creadas por personas protegidas por la Convención, aunque no se dispone de datos completos cabe mencionar algunas asociaciones de la región de Amhara,
источник заявляет, что его содержание под стражей после присоединения к Пакту в связи с действиями, защищаемыми Пактом, представляет собой нарушение Пакта,
la fuente sostiene que su privación de libertad posteriormente a la adhesión al Pacto por actos protegidos por el Pacto constituye un quebrantamiento del Pacto,
определения зон, которые должны быть объявлены защищаемыми территориями и заповедными зонами для сохранения грунтовых вод.
determinar las zonas que deberían ser designadas zonas protegidas y zonas de conservación de las aguas superficiales.
сфера ее применения ограничивается правами, защищаемыми Пактом.
su ámbito de aplicación se limita a los derechos protegidos por el Pacto.
действующие на основе принципов свободного рынка, функционируют бок о бок с защищаемыми молодыми или стратегическими отраслями32.
del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.
обеспечения наблюдения за защищаемыми свидетелями следует выбрать местоположение неподалеку от затронутых стран.
la vigilancia de los testigos protegidos, aconsejaría que la ubicación elegida estuviera relativamente próxima a los países afectados.
кто впоследствии возвратился в Австралию, считаются" защищаемыми" обладателями ВСК
son considerados titulares" protegidos" del visado especial
Вместе с тем Европейский суд смог рассмотреть этот же вопрос только в той мере, в какой существенные права, защищаемые Европейской конвенцией, совпадают с правами, защищаемыми Пактом, и только в тех пределах, в каких события, в отношении которых поступили жалобы, охватывают период до 18 мая 1999 года,
Sin embargo, el Tribunal Europeo sólo pudo examinar el mismo asunto en la medida en que los derechos sustantivos protegidos por el Convenio Europeo corresponden a los protegidos en el Pacto y en la medida en que los incidentes objeto de la reclamación se produjeron antes del 18 de mayo de 1999,
по статье 25 он отметил, что в целях обеспечения полного пользования правами, защищаемыми статьей 25, необходима свободная передача информации
políticas entre los ciudadanos es indispensable para garantizar el pleno ejercicio de los derechos amparados por el artículo 25; y que requiere el pleno disfrute
жертвы преступлений являлись" защищаемыми лицами" по смыслу статьи 4 Женевской конвенции IV. Вследствие этого Тадич был признан виновным по пунктам 8,
las víctimas de los delitos eran" personas protegidas" en el sentido de lo dispuesto en el artículo 4 del Cuarto Convenio de Ginebra. En consecuencia,
личными неимущественными правами, защищаемыми гражданским правом,
no con la propiedad, que están protegidos por el derecho civil.
Защищаемые Хартией права основаны на Международном пакте о гражданских
Los derechos protegidos en la Carta se basan en el Pacto Internacional de Derechos Civiles
В подобных ситуациях международное сообщество обязано поощрять и защищать важную работу правозащитников, которые вместе с
En este tipo de situaciones, la comunidad internacional debe seguir promoviendo y protegiendo la importante labor de los defensores de derechos humanos,
По рекомендации министерства юстиции парламент выделил средства на создание защищенной базы данных,
A propuesta del Ministerio de Justicia, el Parlamento ha asignado fondos para la creación de una base de datos segura, de manera que, en el futuro,
Оратор призывает Организацию Объединенных Наций защитить основные права народа Западной Сахары на жизнь, физическую неприкосновенность
El orador pide a las Naciones Unidas que protejan los derechos básicos del pueblo del Sáhara Occidental a la vida,
Фактически, в упомянутом заключении Международный Суд определил права как<< юридически защищаемые интересы>> и в качестве примера прав акционеров отметил участие социальных органов
En efecto, en la citada sentencia la Corte Internacional de Justicia definió los derechos como" intereses jurídicamente protegidos" y señaló como ejemplo de derechos de los accionistas la participación en los órganos sociales
Результатов: 51, Время: 0.0347

Защищаемыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский