ЗАЯВИТЕЛЯМ - перевод на Испанском

reclamantes
заявитель
заявительница
истец
solicitantes
заявитель
проситель
истец
лицо
кандидат
петиционер
заказчик
запрашивающее
ходатайствующая
ходатай
autores
автор
заявитель
авторских
жалобщик
преступник
исполнитель
виновный
правонарушитель
demandantes
истец
заявитель
истица
заявительница
апеллянт
ответчик
жалобщик
податель жалобы
ходатай
peticionarios
заявитель
петиционер
автор
reclamante
заявитель
заявительница
истец
demandante
истец
заявитель
истица
заявительница
апеллянт
ответчик
жалобщик
податель жалобы
ходатай

Примеры использования Заявителям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В соответствии со статьей 6 Конвенции государство- участник обязано предоставить заявителям эффективные средства правовой защиты.
De conformidad con el artículo 6 de la Convención, el Estado Parte está obligado a brindar a los peticionarios un recurso eficaz.
Заявителям должна предоставляться возможность высказать свои замечания по любой информации негативного характера,
Debe darse al solicitante la oportunidad de comentar toda información desfavorable,
Заявителям было присуждено 40 000 франков за причиненный нематериальный ущерб
Se concedieron a los demandantes 40.000 francos en concepto de perjuicios no materiales
Европейский суд по правам человека постановил, что заявителям должна быть выплачена компенсация в размере 1 900 евро.
El Tribunal Europeo de Derechos Humanos determinó que había de pagarse a los demandantes la suma de 1.900 euros en concepto de indemnización.
Отказ в предоставлении статуса беженца не влечет насильственной высылки; заявителям скорее предоставляются проездные документы, необходимые для урегулирования их ситуации.
La denegación de la condición de refugiado no conlleva la expulsión; más bien, se facilitan los documentos de viaje necesarios a los solicitantes para regularizar su situación.
Включенным в короткий перечень заявителям было предложено представить проектную документацию для проектов к середине года,
Se pidió a los candidatos incluidos en la lista que presentaran, a más tardar a mediados de año, borradores de los documentos del proyecto,
Трибуналом учрежден целевой фонд по морскому праву для оказания финансовой помощи заявителям из развивающихся стран, чтобы дать им возможность принять участие в программе.
El Tribunal había establecido un fondo fiduciario para el derecho del mar con el objeto de prestar a los solicitantes de países en desarrollo asistencia financiera que les permitiera participar en el programa.
Комиссия предоставляет заявителям и сторонам необходимые бланки
La Comisión dará a los solicitantes y a las partes los formularios
Заявителям предлагается указать выполняемые ими обязанности в их организации или общине;
Se pide a los candidatos que indiquen cuál es la función que les corresponde en su organización o comunidad.
Произведенные Комиссией выплаты компенсаций заявителям составили в общей сложности 140 940 761 кипрских фунтов.
La Comisión pagó en total 140.940.671 libras esterlinas a los demandantes en concepto de indemnización.
Это процедурное постановление было препровождено всем заявителям через их соответствующие правительства и Ираку.
Esta providencia de trámite fue transmitida a cada uno de los reclamantes, por conducto de sus respectivos gobiernos, y al Iraq.
Однако эти авизо, представленные заявителям среди другой документации, не были переведены на английский язык.
Sin embargo, esas notas de débito figuraban entre los documentos presentados por el reclamante que no fueron traducidos al inglés.
Форма планов работы, которые будет необходимо представлять заявителям с изложением их намерений( гжа Фрида Мария Армас Пфиртер,
Formato de los planes de trabajo que deberían presentar los candidatos, con especificación de sus intenciones(Sra. Frida María Armas Pfirter,
В некоторых случаях контейнеры принадлежали заявителям, а в других- были арендованы.
A veces los contenedores eran propiedad de los reclamantes, y en otros casos los contendedores eran alquilados.
В установленных пределах предоставлять помощь заявителям в том, что касается межевания
Dentro de los límites establecidos, prestar asistencia a los demandantes en lo relativo a estudios topográficos
В этой связи правительство считает заслуживающим внимания тот факт, что заявителям была предоставлена возможность обжаловать постановления об их задержании
A este respecto, el Gobierno considera que cabe señalar que los demandantes tuvieron la oportunidad de recurrir los autos de detención
Государство- участник должно предоставить заявителям возмещение расходов, понесенных ими в связи с обращением в суд в Сенегале;
El Estado Parte debe indemnizar a los autores por los gastos del proceso entablado en el Senegal; y.
Сотрудник полиции, занимавшийся этим делом, сказал заявителям, что пули, найденные в теле их брата, были выпущены из полицейского оружия.
El agente de policía encargado del caso dijo a los autores de la queja que las balas encontradas en el cadáver de su hermano pertenecían a un arma de la policía.
Замечания государства- участника были направлены заявителям для представления замечаний 19 августа 2003 года.
Las observaciones del Estado Parte se transmitieron a los autores para que hicieran comentarios el 19 de agosto de 2003.
Заявителям не удалось доказать наличия нарушения права на жизнь, безопасность или свободу.
Los apelantes no han logrado probar la existencia de una violación del derecho a la vida, la seguridad o la libertad.
Результатов: 942, Время: 0.1053

Заявителям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский