ЗВЕЗДЕ - перевод на Испанском

estrella
звезда
звездный
звездочка
кинозвезда
эстрелья
суперзвезда
эстрелла
star
звезда
стар
звездная
стару
estrellas
звезда
звездный
звездочка
кинозвезда
эстрелья
суперзвезда
эстрелла

Примеры использования Звезде на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ойл знал, что в звезде, как наше- олнце, водород превращаетс€ в гелий в процессе называемом€ дерным синтезом.
Hoyle sabía que en estrellas como nuestro sol, el hidrógeno se torna en helio en un proceso llamado fusión nuclear.
Я играла в игру: старалась сосредоточиться на звезде так сильно, что все остальное пропадало из виду,
Y me gustaba jugar a un juego donde trataba de centrarme en esa estrella tan intensamente hasta que todo lo demás desaparecía de mi vista
Самым посещаемым местом Броумовских стен и в то же время важным перекрестком туристических маршрутов является барочная часовня Девы Марии Снежной на Звезде.
El lugar más visitado en las peñas Broumov y al mismo tiempo más importante cruce de caminos es la capilla barroca de Nuestra Señora María de las Nieves en las estrellas.
Я не хочу, чтобы они думали обо мне, как о звезде дрянного шоу на MTV что-то вроде" Незамужние и беременные Принцессы".
No quiero que piensen en mí como la estrella de un espectáculo basura de la MTV como"Princesas solteras y embarazadas".
Последнее, что я помню… Это было на Белой Звезде и мой стабилизатор времени был поврежден,
Lo último que recuerdo es que estaba en la Estrella Blanca… y mi estabilizador temporal se estropeó
И падет с неба звезда великая, горящая яко факел, на источники водные, имя той звезде полынь горькая.
Y cayó una gran estrella del cielo ardiendo como una antorcha, y cayó sobre el río y el nombre de la estrella era Ajenjo.
Если на Земле он весит 68кг, на нейтронной звезде его вес будет 10 млрд тонн!
Si pesaban en La Tierra alrededor de 68 Kg sobre una estrella de neutrones… pesarían unos 10 mil millones de toneladas!
вместе дать родиться звезде.
conjuntamente hacen nacer la estrella.
корабль летел к той звезде.
la nave se dirigia hacia la estrella.
сейчас написаны тысячи статей, более 10 000- только об этой звезде.
más de 10 000 artículos sobre esta estrella sola.
который невозможно было приписать звезде- компаньону.
no atribuible a la estrella compañera.
не на прогулку на Белой Звезде?
en vez de quedarnos en la Estrella Blanca?
На звезде такого размера температура недостаточно высока для создания элементов тяжелее железа.
Simplemente no había suficiente calor en una estrella de ese tamaño para crear elementos más pesados que el hierro.
Человеку, стоящему на нейтронной звезде, было бы не по себе.
Si un ser humano se parara sobre una estrella de neutrones la experiencia sería un poco incómoda.
знаменитости подобно Жанг Зийи, звезде фильма" Крадущийся Тигр,
Zhang Ziyi, el protagonista de la película El tigre
На звезде с мечом данная пластина,
En caso de la estrella con espadas, esta placa,
Можно ли звезде халлю, выступавшей в Токио, так издеваться над другими певцами?
¿Puede una estrella Hallyu, que actúa en la Cúpula de Tokio… burlarse de esa manera del escenario de alguien más?
Барт, восходящей звезде вроде тебя нужен менеджер,
¡Bart, una estrella creciendo como tu necesita un manager,
Помните, мы говорили о сверхмассивной звезде, которая стала магнетаром с очень сильным магнитным полем?
Quizá recuerden que hablábamos de una estrella supermasiva que se convirtió en un magnetar, un fuerte campo magnético?
Знаменитой звезде требуется аккомпаниатор для работы над песнями
ACTRIZ CONOCIDA necesita pianista para trabajar en canciones
Результатов: 223, Время: 0.0672

Звезде на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский