ЗДРАВООХРАНИТЕЛЬНЫХ - перевод на Испанском

sanitarios
медицинский
санитарный
здравоохранение
здоровья
санитарии
туалетной
санитарно-технического
salud
здоровье
здравоохранение
медицинских
гигиены
охраны
области охраны здоровья
sanitarias
медицинский
санитарный
здравоохранение
здоровья
санитарии
туалетной
санитарно-технического

Примеры использования Здравоохранительных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы накопили опыт разработки и реализации здравоохранительных программ, учитывающих местные потребности
Hemos acumulado experiencias respecto de la elaboración y aplicación de programas en el ámbito de la salud adaptados a las necesidades locales
Поэтому исключение Тайваня из сферы международных здравоохранительных кампаний и контрольных сетей создает серьезную угрозу как самому Тайваню,
Por lo tanto, la exclusión de Taiwán de las actividades internacionales de salud y de las redes de control supone una grave amenaza tanto para el propio Taiwán
Мы подчеркиваем необходимость срочных коллективных усилий по совершенствованию охраны здоровья населения и преодолению здравоохранительных проблем, усугубляемых текущими
Hacemos hincapié en la necesidad de hacer esfuerzos urgentes y colectivos para mejorar la salud pública y hacer frente a los desafíos en materia de salud pública, agravados por los problemas'interrelacionados'
С учетом здравоохранительных и экологических последствий будет ли применение ядерного оружия государством,
¿En vista de los efectos sobre la salud y ambientales, constituiría el uso de armas nucleares por un Estado en una guerra
До тех пор пока положению сотрудников здравоохранительных учреждений не будет уделяться самое серьезное внимание, трудно представить, как во многих странах можно будет достичь целей в области развития здравоохранения, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Salvo que se preste la máxima atención a las dificultades a que hacen frente los profesionales de la salud, cuesta imaginar cómo se lograrán en muchos países los objetivos de desarrollo del Milenio relativos a la salud..
Южная Африка поддерживает частные инициативы, направленные на преодоление глобальных здравоохранительных проблем, и мы заявляем о нашей поддержке работы Глобального фонда для борьбы со СПИДом,
Sudáfrica respalda las iniciativas privadas para hacer frente a los desafíos mundiales en materia de salud y expresa su apoyo a la labor del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA,
также в деятельности социальных, здравоохранительных и образовательных учреждений, судов и административных органов.
de bienestar social y de salud, los tribunales y las autoridades administrativas.
ВОЗ в настоящее время составляет базу данных по всем учреждениям и организациям, участвующим в осуществлении здравоохранительных проектов по последствиям чернобыльской аварии в трех пострадавших государствах.
La OMS actualmente está compilando una base de datos sobre todas las instituciones y organizaciones que participan en proyectos para hacer frente a las consecuencias del accidente de Chernobyl sobre la salud en los tres Estados afectados.
образовательных и здравоохранительных аспектах жизни общества в целом;
sociales, educativas y de salud de la sociedad en su conjunto.
журналистов будет обеспечивать удовлетворение любых здравоохранительных потребностей.
periodistas vean satisfechas todas sus necesidades en materia de salud durante su estancia.
Поэтому конверсию РЭХЩЗ следует рассматривать в качестве высокоприоритетной задачи при обсуждении всего спектра здравоохранительных и других выгод, связанных с промышленным развитием химической отрасли.
Por lo tanto, la conversión de las MCCAP debería considerarse como altamente prioritaria a la hora de discutir la amplia variedad de beneficios para la salud pública y de otro tipo, asociados con el desarrollo de la industria química.
Заире в целях изучения продовольственных, здравоохранительных и прочих потребностей.
Zaire para examinar las necesidades de alimentos, de salud y de otra índole.
наличия и качества здравоохранительных учреждений, товаров и услуг.
la calidad de las instalaciones, los bienes y los servicios de salud.
получила высокую оценку и аккредитацию от Объединенной комиссии по аккредитации здравоохранительных учреждений, независимой организации, которая дает оценку деятельности медицинских центров на всей территории Соединенных Штатов.
obtuvo la acreditación de la Comisión Conjunta de Acreditación de Organizaciones de Salud, entidad independiente que se ocupa de evaluar los centros de salud de los Estados Unidos.
также успех просветительных и здравоохранительных программ.
el éxito de los programas de educación y de salud.
образовательных, здравоохранительных, жизненных, восстановительных,
educacionales, de salud, de subsistencia, recreativos,
в некоторых системах здравоохранения, они признаны в ряде международных здравоохранительных документов( таких как Алма-Атинская декларация),
están reconocidas en algunos instrumentos internacionales relativos a la salud(como la Declaración de Alma-Ata)
предоставления репродуктивных и здравоохранительных услуг и выявления особых групп девочек- подростков, нуждающихся во внимании.
prestar servicios de salud reproductiva e individualizar grupos especiales de niñas adolescentes que necesitan atención.
универсальный характер глобальных здравоохранительных проблем дал логические основания для его участия во Всемирной ассамблее здравоохранения,
la universalidad de los retos sanitarios mundiales los ha obligado lógicamente a participar en la Asamblea Mundial de la Salud,
находящимся в общественных и здравоохранительных учреждениях и в учреждениях по уходу за детьми
que están internadas en instituciones de salud, en instituciones de protección del niño
Результатов: 107, Время: 0.0343

Здравоохранительных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский