ЗЕМЛЕВЛАДЕЛЬЦЫ - перевод на Испанском

propietarios
владелец
хозяин
домовладелец
арендодатель
правообладатель
собственником
принадлежит
землевладельцем
владеет
собственности
terratenientes
землевладелец
сквайра
лэрд
владелец
помещик
agricultores
фермер
крестьянин
земледелец
землевладельцем
сельскохозяйственного производителя
аграрий
tenedores
держатель
вилка
владельца
hacendados
сквайр

Примеры использования Землевладельцы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что если данные фундаментальные институты в порядке, то землевладельцы, торговцы и производители станут инвестировать и развиваться.
Si estas instituciones fundamentales funcionaban bien, entonces los terratenientes, mercaderes y fabricantes invertirían y mejorarían.
Решение Суда означает, что кочевники имеют те же права на землю, что и городские землевладельцы, имеющие документы, подтверждающие правовой титул.
La decisión de la Corte debería significar que los nómadas tienen los mismos derechos sobre la tierra que los propietarios de terreno urbano que poseen escrituras.
Почти три года спустя, 26 марта 2001 года, землевладельцы отвергли предложенное соглашение.
Casi tres años después, el 26 de marzo de 2001, el arreglo propuesto fue rechazado por los terratenientes.
выселения в последние месяцы получили все более широкое распространение, поскольку землевладельцы хотят вернуть свою собственность.
más frecuentes los casos de desalojos forzados, en ocasiones con violencia, pues los propietarios desean recuperar sus tierras.
Эта новая мера означала, что для получения доступа к своим землям землевладельцы должны представить доказательство права собственности( получить которое достаточно трудно)
Las nuevas medidas significaron que los propietarios de las tierras tenían que presentar una prueba de propiedad(que es difícil de obtener)
Обязательство защиты права на питание требует от правительств обеспечения того, чтобы третьи стороны( такие, как влиятельные землевладельцы или корпорации) не принимали бы никаких мер,
La obligación de proteger el derecho a la alimentación exige que los gobiernos se aseguren de que ningún tercero(como terratenientes poderosos o grandes empresas)
Конфликт достиг небывалой остроты, когда в середине ноября 1988 года воинствующие землевладельцы при поддержке членов культового движения активизировали акты саботажа,
La situación de conflicto llegó a un punto en que resultó irreversible cuando los propietarios militantes, secundados por los miembros del movimiento cultista, intensificaron sus actos
Землевладельцы в этом районе не были заранее уведомлены, и они не имели возможности опротестовать это решение,
Los terratenientes de la región no recibieron información por anticipado de esa medida
Землевладельцы заявили, что израильская армия приняла решение о конфискации их земель, чтобы построить административное здание для Совместного палестинско- израильского комитета связи.("
Los propietarios de tierras manifestaron que el ejército israelí había decidido confiscar sus tierras a fin de construir oficinas para el Comité de Enlace Conjunto Palestino-Israelí.(The Jerusalem Times,
Апреля сообщалось, что палестинские землевладельцы в районе аэропорта Каландии получили уведомления о том, что их земли конфискуются и что им дана одна неделя на то,
El 23 de abril se anunció que a los propietarios palestinos de las tierras que rodean al aeropuerto de Kalandia se les había notificado la confiscación de sus tierras
Сирийские рабочие и землевладельцы на оккупированных Голанах сталкиваются с дискриминацией,
Los trabajadores y propietarios de tierras sirios en el Golán ocupado son discriminados,
В то же время важно признать, что во многих странах крупные фермеры- землевладельцы необязательно несут личную ответственность за кражу или захват земли в прошлом,
Sin embargo, es importante reconocer que en muchos países los campesinos propietarios de grandes explotaciones agrícolas no son necesariamente responsables,
Аналогичным образом, землевладельцы обрабатывали свою землю,
De igual manera, los agricultores han cultivado sus tierras,
В соглашении предусматривается, что право на владение землей будут иметь бывшие комбатанты обеих сторон и землевладельцы, которые занимали земельные участки в ходе конфликта
El acuerdo estipulaba que tendrían derecho a ello ex combatientes de ambas partes y los tenedores que habían ocupado tierras durante el conflicto
Зачастую землевладельцы уклоняются от уплаты предусмотренных законом начислений, раз за разом увольняя и принимая работников, с тем чтобы они не имели статуса постоянных по трудовому договору,
Es frecuente que los terratenientes eviten el pago de prestaciones contractuales despidiendo a los trabajadores las veces que sean necesarias para mantener su condición de no permanentes y que despidan a
Сообщения указывают на то, что многие землевладельцы с разрешениями, включая беженцев, зарегистрированных при БАПОР,
Según los informes, muchos propietarios de tierras con permiso, en particular los refugiados inscritos en el OOPS,
например в плане улавливания углерода, с тем чтобы землевладельцы могли получать дополнительный рыночный доход от своих лесов.
deben fomentarse a través de diversos mecanismos que permitan que los propietarios de los bosques obtengan ingresos adicionales en el mercado.
В связи с этим землевладельцы заключили договоренность с местными властями
En consecuencia, los terratenientes llegaron a un acuerdo con las autoridades locales
Обеспечить, чтобы бывшие комбатанты и землевладельцы, выполнившие свои обязательства, имели право на получение кредита от финансовых учреждений, с тем чтобы они могли вновь получить кредиты.
Garantizar que los ex combatientes y tenedores que han cumplido con sus compromisos crediticios sean calificados como sujetos de crédito en el sistema financiero, de tal manera que puedan accesar al crédito de segunda vez.
Этой процедурой не могут пользоваться другие землевладельцы Австралии, и она связана с разработкой полезных ископаемых и принудительным отчуждением земель,
Es éste un procedimiento del que no disponen otros propietarios de tierras en Australia y tiene que ver con la explotación de minas
Результатов: 191, Время: 0.0533

Землевладельцы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский