ЗМЕЯ - перевод на Испанском

serpiente
змея
змеиный
змий
зме
змейка
змееныш
гадюка
змеюка
снейк
víbora
змея
гадюка
вайпер
аспид
cometa
комета
змей
воздушный змей
совершает
совершения
culebra
кулебра
змея
snake
снейк
снэйк
змея
змейка
змеиный
serpientes
змея
змеиный
змий
зме
змейка
змееныш
гадюка
змеюка
снейк

Примеры использования Змея на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я могу достать змея.
Puedo cojer la cometa.
Отвали от меня, папина резинка от морского змея!
¡Deja de atacarme, serpiente marina de goma!
Змея Отпугиватель.
Repelente serpientes.
Все знают, что ты змея.
Todos saben que eres una víbora.
Но я запущу моего змея перед тем как сесть за стол.
Pero haré volar mi cometa antes de sentarme en la mesa.
Посмотрите на него. Угарно." У меня есть змея на прокат".
Oh, tronchante,"Tengo una serpiente de alquiler".
Вот и змея в самолете.
Hablando de serpientes en el avión.
Просто это была не змея.
Pero no fue una víbora.
Моего змея?
¿Mi cometa?
Так, у кого моя змея?
Vale,¿quién tiene mi serpiente?
Древняя змея Оставьте сию рабу Божию!
Serpientes antiguas¡aléjense de esta sierva de Dios!
Да. Змея.
Sí, una víbora.
Стального Змея.
Serpiente Acero.
Не доверил бы им и воздушного змея.
No confiaría en ellos ni para mantener una cometa en el aire.
Ночью он выглядит как змея.
En la noche, parecen serpientes.
Величие прячущегося под землей как змея.
Lo maravilloso de estar escondido en lo subterráneo como una víbora.
Ты еще не видел моего Змея.
Espera a ver mi serpiente.
Извини за твоего змея.
Siento lo de tu cometa.
Это могла быть змея.
Podría haber serpientes.
Марио гипнотизирует женщин, как змея- лягушек.
Mario hechiza a las mujeres como la víbora a las ranas.
Результатов: 1097, Время: 0.0825

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский