ИГЛА - перевод на Испанском

aguja
игла
иголка
шприц
стрелка
укола
марлин
игольчатый
канюлю
панцирника
igla
игла
needle
иглы
нидл
agujas
игла
иголка
шприц
стрелка
укола
марлин
игольчатый
канюлю
панцирника

Примеры использования Игла на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это не игла.
No es una aguja.
Слишком глубоко вошла игла.
Muy profundo con la aguja.
Космическая Игла.
Por la Aguja Espacial.
Как ты думаешь, игла убила его?
Tu crees que el esta siendo victima de la aguja en el cuello?
нож и игла.
cuchillo y cánula.
Ты услышишь легкий хлопок, когда игла захватит образец.
Vas a escuchar un pequeño pop cuando la aguja tome la muestra.
А это" Игла".
Mina de la Aguja.
Я знаю, что это игла.
Sé que esa es la aguja.
Есть вещи получше, чем игла, Рент.
Hay mejores cosas que la aguja, Rents.
Да, в непосредственной близости от места, где игла проколола надкостницу.
Sí, estaba muy próximo al lugar en el que la aguja perforó el periostio.
Игла Шприца Медицинские Иглы Медицинская Игла Шприца на Промышленность Directory надежный производитель/ поставщик/ завод.
Aguja Jeringa Aguja Médica Aguja Jeringa Médica en el directorio Industry Reliable fabricante/ proveedor/ fábrica.
Игла компаса, удивляющая людей на протяжении тысяч лет, не откликалась на какой-то удаленный Северный полюс.
La aguja de la brújula que intrigó a la gente durante miles de años no reaccionaba ante una fuerza magnética lejana del Polo Norte.
В 1996 году фильм« Игла» выпущен на видеокассетах VHS студией« Союз Видео» совместно с компанией« Централ Партнершип».
La película"Igla" fue publicada en cinta de vídeo VHS"Unión de vídeo" junto con la empresa"Central Partnership".
Просто знай… игла огромная как сосиска, и если я промажу хотя бы на волосок,
Sólo tienes que saber… las agujas son grandes
В определенном месте, без капли крови, игла вошла так глубоко, что мы не могли ее вынуть.
En este punto preciso, sin derramar una gota de sangre, la aguja penetró tan profundamente que no fue posible sacarla.
Официальный сайт фильма Рашид Нугманов отвечает на вопросы о фильме« Игла Ремикс».
Página oficial de la película Rashid nugmanov responde a las preguntas acerca de la película"Igla Remix".
В смысле, выглядит эта штука как игла, но ее характеристики, больше соответствуют живой ткани.
Quiero decir, se ven como agujas, pero se comportan más como tejido vivo.
Мне нужен большой катетер, игла номер 16, самый большой мешок Амбу,
Voy a necesitar un catéter enorme, una aguja del 16, la bolsa ambú
Периодически эта установка, как игла для биопсии, вонзается на сотни метров глубоко в лед, чтобы извлечь внутренние газы
Periódicamente, esta perforadora, como una aguja de biopsia, se hunde a miles de metros de profundidad en el hielo para extraer una selección de gases
Ваш целевой выглядит как игла, но выбьет вас с только один раунд.
su objetivo se ve como una aguja, pero le derribar con una sola ronda.
Результатов: 266, Время: 0.0582

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский