ИЗДАВАЛИСЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Издавались на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
препровожденные государству- участнику 24 июня 2010 года( в виде документа не издавались).
trasmitidas al Estado parte el 24 de junio de 2010(no se publicaron como documento).
Тема документаПРИМЕЧАНИЕ: Все документы зала заседаний не издавались в качестве официальных документов Организации Объединенных Наций.
TemaNota: Los documentos de sesión no fueron publicados como documentos oficiales de las Naciones Unidas.
Крайне важно, особенно для небольших делегаций, чтобы документы издавались в полном соответствии с правилом шести недель.
Es muy importante, sobre todo para las delegaciones pequeñas, que en la publicación de los documentos se respete estrictamente la regla de las seis semanas.
Она рассчитывает, что будут приняты все необходимые меры для того, чтобы регулярно издавались эти весьма полезные публикации.
Espera que se haga todo lo necesario para que esos documentos, tan útiles, se publiquen con regularidad.
текстов в прозе, которые уже издавались в чилийской прессе с декабря 1886 года по июнь 1888 года.
de textos en prosa que ya habían aparecido en la prensa chilena entre diciembre de 1886 y junio de 1888.
Тематические доклады не издавались, поскольку ресурсы были сосредоточены на оказании организациям гражданского общества
No se publicaron informes temáticos porque los recursos se concentraron en la prestación de apoyo
Издавались также плакаты по данной тематике,
También se publicaron diversos afiches sobre la temática, que se distribuyeron
После проведения таких консультаций издавались доклады о ситуациях, требовавших соответствующего внимания,
Después de cada ronda de consultas se emitieron informes sobre las situaciones a las que era preciso prestar atención
Все ежемесячные доклады государствам- членам издавались своевременно, и все предсессионные документы, касающиеся шкалы взносов и финансирования деятельности по поддержанию мира,
Todos los informes mensuales a los Estados Miembros se publicaron puntualmente y toda la documentación previa al período de sesiones relativa a la escala de cuotas
В этой связи моя делегация предлагает, чтобы специальные доклады издавались сразу же после принятия конкретных решений и возникновения особых ситуаций
Al respecto, mi delegación sugiere que se publiquen informes especiales cada vez que se tomen medidas trascendentales
Доклады издавались с интервалами от двух до пяти лет,
Estos informes se publicaron en un ciclo de entre dos
( Пункт 127) Во время выборов в декабре 1993 года в Сербии издавались 1 420 газет различного профессионального и политического содержания,
(Párrafo 127). Durante las elecciones de diciembre de 1993, se publicaban en Serbia 1.420 periódicos con un contenido profesional
необходимо, чтобы все документы издавались вовремя на всех официальных языках в соответствии с правилами процедуры Генеральной Ассамблеи.
es esencial que todos los documentos se publiquen en forma oportuna en todos los idiomas oficiales, de conformidad con el reglamento de la Asamblea General.
Издавались также плакаты по тематике прав человека,
También se publicaron diversos afiches sobre la temática, que se distribuyeron en las diferentes instituciones del Estado
издавались с большими задержками; краткие отчеты о заседаниях, проводившихся в Нью-Йорке, иногда издавались почти с двухгодичным опозданием.
en ocasiones las actas resumidas de las sesiones celebradas en Nueva York sólo se publicaban al cabo de casi dos años.
данные доклады, в том числе доклад Комиссии международного права, издавались на всех шести официальных языках не позднее 31 июля.
incluido el de la Comisión de Derecho Internacional, se publiquen en los seis idiomas oficiales a más tardar el 31 de julio.
правительству Камбоджи для замечаний, которые либо включались в доклад, либо издавались в виде добавления.
Las respuestas recibidas se incorporaron en el informe o bien se publicaron como adición.
их доклады зачастую не издавались официально до тех пор, пока не были рассмотрены Советом ГАТТ.
sus informes frecuentemente no se publicaban oficialmente hasta ser revisados por el Consejo del GATT.
Кроме того, регулярно издавались<< Новости ЮНРИСДgt;gt;;
Además, se publicó periódicamente UNRISD Informa
которые касаются докладов за четырехлетний период, издавались бы, как и в настоящее время, но на всех официальных языках.
incluidos los informes cuadrienales, se publicarían como hasta la fecha, pero en todos los idiomas oficiales.
Результатов: 89, Время: 0.1368

Издавались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский