ИЗЛУЧЕНИЕ - перевод на Испанском

radiación
радиация
излучение
облучение
радиационной
радиотерапии
лучевой
радиоактивны
emisiones
выдача
выпуск
трансляция
вынесение
вещание
джаммер
оформление
выбросов
эмиссии
эфира
radiancias
radiaciones
радиация
излучение
облучение
радиационной
радиотерапии
лучевой
радиоактивны
radiacion

Примеры использования Излучение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это твое сердцебиение, излучение мозга, все.
Como los latidos, los ondas cerebrales, todo.
колоссальное лучевое излучение.
una colosal fuga de radiación.
Повреждение дезоксирибонуклеиновой кислоты( ДНК) ядра является основным инициирующим событием, благодаря которому излучение причиняет долговременный ущерб органам
El principal factor desencadenante de los daños a largo plazo en los órganos y tejidos del cuerpo humano son los daños que causa la radiación al ácido desoxirribonucleico(ADN)
Также беспокоит и тот факт, что ограничение на излучение СВЧ от мобильных телефонов в Швейцарии и Китае в 500 раз ниже,
También es preocupante el hecho de que el límite de emisiones de microondas de teléfonos celulares es 500 veces más bajo en Suiza
Они испарились в таинственное излучение любви… пронзившее насквозь всю Вселенную,
Se vaporizaron en una mistica radiacion de amor que se esparcio por el universo,
В Ираке это излучение является особенно серьезной проблемой с 1991 года, когда вооруженные силы Соединенных Штатов применили боеприпасы, содержащие обедненный уран.
En el Iraq, estas radiaciones suponen un problema especialmente grave desde que el ejército de los Estados Unidos utilizara en 1991 equipo militar que contenía uranio empobrecido.
Что касается естественных источников, то, например, излучение из космоса человечество остановить не в состоянии.
En lo que respecta a las fuentes naturales, por ejemplo, el hombre no puede detener las radiaciones espaciales.
Излучение, состоящее из альфа частиц- ядер He,
Rayos compuestos por partículas alfa, que consisten en dos protones
Излучение высокоактивных источников,
La exposición a radiaciones de fuentes de alta actividad,
Уровень излучение в случае перевозки материала класса 7- соответствующая мощность дозы,
Por nivel de radiación, para el transporte de material de clase 7, la correspondiente tasa
переносом энергии( низкий ЛПЭ) включают рентгеновское излучение, гамма-излучение и бета-частицы.
baja figuran los rayos X, los rayos gamma y las partículas beta.
который посылает атомам меди излучение с высоким уровнем энергии.
hay una fuente radioactiva… que emite radiación de alta energía a los átomos de cobre.
Радиоактивность-- это способность так называемых радиоактивных изотопов испускать различные частицы и излучение спонтанным и неконтролируемым образом.
La radiactividad es la capacidad que tienen los llamados isótopos radiactivos de emitir partículas y rayos de manera espontánea e indetenible.
Я думаю, что то же самое произойдет с кротовой норой. Только вместо звука- излучение.
Creo que lo mismo pasaría con un agujero de gusano sólo que con radiación, en vez de sonido.
Нет, но что, если Человек- паук даст тебе… подарочную карту номиналом в 50$ на излучение?
No, pero,¿que tal si el hombre araña te da… un certificado de regalo por $50 dólares en Sears?
всегда будет некоторое излучение, некоторые термические флуктуации,
siempre habrá algo de radiación, algunas fluctuaciones térmicas,
оба из которых пропускают инфракрасное излучение.
que son ambos transparentes a la radiación infrarroja.
Значительный прогресс в понимании молекулярных механизмов, контролирующих реакцию растений на ультрафиолетовое излучение типа В, был достигнут благодаря использованию ряда биотехнологических инструментов для повышения устойчивости растений, чувствительных к такой радиации.
Se habían realizado adelantos importantes en la comprensión de los mecanismos moleculares que controlan las respuestas de las plantas a la radiación ultravioleta de tipo B mediante el uso de una serie de herramientas biotecnológicas para mejorar la tolerancia de las plantas sensibles a esas radiaciones..
Его излучение также пронизывало большую часть флоры
Su radiación también ha impregnado gran parte de la flora
Можно представить себе и высокомощное микроволновое оружие, которое не направляет сфокусированно на свои цели радиочастотное излучение, а излучает массу энергии во всех направлениях с целью повреждения
Podría pensarse también en armas de microondas de alta potencia que no envíen emisiones de radiofrecuencia contra sus objetivos de una manera concentrada sino que, por el contrario,
Результатов: 389, Время: 0.1092

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский