ИЗНАСИЛОВАНИЯМИ - перевод на Испанском

violación
нарушение
изнасилование
посягательство
нарушает
violan
нарушать
нарушение
изнасиловать
изнасилование
ущемлять
ущемления
посягать
попрание
violaciones
нарушение
изнасилование
посягательство
нарушает

Примеры использования Изнасилованиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-жа МОТОК спрашивает, какие меры приняты для борьбы с изнасилованиями, практикой, которая, по мнению НПО,
La Sra. MOTOC pregunta qué medidas se adoptan para luchar contra las violaciones, práctica que, según las ONG,
Первой половине октября, когда была захвачена Мамбаса( этот период характеризовался массовыми изнасилованиями, а также систематическим мародерством,
La toma de Mambasa, caracterizada por violaciones en gran escala, así como el saqueo y la destrucción sistemáticos
в Гаити ПРООН содействовала подготовке законопроекта о борьбе с изнасилованиями и другими формами насилия,
el PNUD hizo aportes a un proyecto de ley contra la violación y otras formas de violencia
сопровождались повальными грабежами и систематическими изнасилованиями, которые использовались как средство ведения войны;
en saqueos y en el empleo sistemático de la violación como instrumento de guerra durante los ataques,
связанных с изнасилованиями, восстановительной хирургии
los abortos derivados de casos de violación, la cirugía reparadora
К ЖПИ, которая является одной из старейших женских организаций в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии, борющихся с изнасилованиями, часто обращаются за получением консультаций о возможных последствиях реализации предложений правительства относительно обеспечения безопасности женщин.
Al ser una de las organizaciones más antiguas que se oponen a la violación de las mujeres en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, WAR suele recibir consultas sobre los posibles efectos que puedan tener las propuestas gubernamentales en la seguridad de la mujer.
где неопознанные лица совершали вооруженные ограбления, сопровождавшиеся изнасилованиями.
regiones de Guemon y Moyencavally; esos incidentes fueron seguidos de violaciones.
в том числе законодательство о борьбе с изнасилованиями, Закон о равноправии супругов
incluidas la legislación contra la violación, la Ley de igualdad de las personas casadas
Ассоциация феминисток по борьбе с изнасилованиями, Европейская ассоциация против насилия в отношении женщин на рабочем месте);
el Colectivo Feminista contra la Violación y la Asociación Europea contra la Violencia de que son víctimas las mujeres en el trabajo;
В отношении неадекватности законов по борьбе с изнасилованиями, изнасилованиями в браке и с насилием в семье,
En lo que respecta a las leyes inadecuadas contra la violación, la violación dentro del matrimonio
Правительству Кыргызстана был направлен призыв к незамедлительным действиям в связи с многочисленными изнасилованиями девушки, содержащейся под стражей в полицейском участке;
Se envió un llamamiento urgente al Gobierno de Kirguistán en relación con la violación múltiple de una detenida durante el arresto, las posteriores amenazas y agresiones que recibió,
Совместное отделение провело расследования в связи с массовыми изнасилованиями и другими нарушениями прав человека, которые были предположительно совершены военнослужащими ВСДРК, ранее входившими в НКЗН, в деревнях Бушани
La Oficina llevó a cabo investigaciones de las violaciones masivas y otras infracciones de los derechos humanos presuntamente cometidas por elementos de las FARDC que habían pertenecido al CNDP en las aldeas de Bushani
В отношении борьбы с изнасилованиями делегация напомнила,
En cuanto a la lucha contra la violación, la delegación recordó
будучи обеспокоена массовыми надругательствами и изнасилованиями женщин в ходе конфликта в Сьерра-Леоне, обратилась к правительству с просьбой о посещении страны,
Sra. Radhika Coomaraswamy, preocupada por los abusos y violaciones masivas cometidos contra mujeres en el contexto del conflicto de Sierra Leona,
о применении законов племен в отношении дел, в том числе связанных с убийствами и изнасилованиями, при которых штрафы назначаются как" плата за кровь", предлагаемая семье
los funcionarios judiciales, así como la aplicación de leyes tribales a las causas por asesinato y violación, entre otras, en las que las multas que se imponían se consideraban dinero de sangre para ofrecer a la familia
В регионе обе группировки угрожают гражданскому населению массовыми расправами, изнасилованиями, вымогательством, насильственным изгнанием этнических
En la región, ambos grupos amenazan a la población civil con ejecuciones sumarias, violaciones, extorsiones, la expulsión forzada de minorías étnicas
решения широкого круга задач, включая борьбу с изнасилованиями и бытовым насилием( см. пункт 5. 11 первоначального доклада
encargada de asuntos que comprenden la violación y la violencia en el hogar(véase el párrafo 5.11 del informe inicial
теперь защита прав человека считается всеобщим делом, о чем свидетельствуют приговоры в связи с геноцидом, изнасилованиями, военными преступлениями
tal como ponen de manifiesto las recientes condenas por genocidio, violaciones, crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad dictadas por
контакте с правительством и другими партнерами над осуществлением второго этапа национальной кампании по борьбе с изнасилованиями, который был развернут одновременно с кампанией<< Шестнадцатидневная акция против гендерного насилия>>
otros asociados para poner en marcha la segunda fase de la campaña nacional de lucha contra las violaciones, que comenzó al mismo tiempo que la campaña" 16 días de activismo contra la violencia de género".
сопровождались разбоем, изнасилованиями, депортацией и призывом в армию детей в возрасте моложе 10 лет.
han conllevado saqueo, violaciones, deportaciones y la conscripción de niños de menos de 10 años de edad.
Результатов: 211, Время: 0.0441

Изнасилованиями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский