ИЗУЧАЕМ - перевод на Испанском

estudiamos
учиться
проанализировать
заниматься
исследовать
обучаться
изыскивать
изучить
изучения
рассмотреть
рассмотрения
estamos examinando
exploremos
исследовать
изыскивать
обследовать
изучить
изучения
исследования
поиска
рассмотреть
разведку
познать
aprendemos
учиться
изучать
обучаться
научиться
узнать
выучить
изучения
извлечь уроки
обучения
понять
estudiando
учиться
проанализировать
заниматься
исследовать
обучаться
изыскивать
изучить
изучения
рассмотреть
рассмотрения
investigamos
расследовать
расследование
исследовать
изучать
изучение
исследование
проверять
выяснения
выяснить

Примеры использования Изучаем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я заполнил все. Но мы еще изучаем.
Hasta ahora he rellenado una carpeta pero seguimos examinando.
Мы вместе изучаем Библию.
Estamos estudiando la Biblia juntos.
Лейтенант, мы его изучаем.
Teniente, las estamos estudiando.
Единственная разница в том, что мы не изучаем рынок.
La única diferencia es, nosotros no estamos mirando el mercado accionario.
сначала живых, а потом мертвых, изучаем биологическую структуру.
movimientos de las ranas que están vivas y de las muertas, estudiamos su estructura biológica.
Сейчас мы тщательно изучаем документ CD/ 1933
Estamos examinando ahora atentamente este documento,
Мы не должны забывать об этом, когда изучаем науку и когда пытаемся продвигать теории.
Debemos ser conscientes de esto cuando estudiamos las ciencias y cuando intentamos desarrollar nuestras propuestas.
Включение использования учебнометодического пособия<< Изучаем гуманитарное право>> в школьные программы;
Integración del manual de enseñanza titulado" Exploremos el derecho humanitario" en los programas de estudios de las escuelas;
Мы завершили свою миссию в Газу и изучаем сведения, собранные нами к настоящему времени.
Hemos concluido nuestra misión en Gaza y estamos examinando la información que hemos reunido hasta la fecha.
И все мы, до некоторой степени, изучаем это явление, которое называется Билл Гейтс.
Todos nosotros, en cierta medida, estudiamos este fenómeno llamado Bill Gates.
Его образовательный модуль<< Изучаем гуманитарное право>> разрабатывается в рамках учебной программы средней школы.
Su módulo de educación titulado" Exploremos el derecho humanitario" se está incorporando a los programas de estudio de la enseñanza secundaria.
Помимо осуществления только что отмеченной деятельности, мы внимательно изучаем другие элементы этого плана действий, выполнению которых мы могли бы реально способствовать.
Además de las actividades que se acaban de mencionar, estamos analizando cuidadosamente otros elementos del plan de acción, que podríamos promover de manera provechosa.
В настоящее время мы внимательно изучаем полученные замечания, чтобы принять решение о дальнейшем продвижении вперед.
Ahora estamos examinando atentamente las opiniones recogidas a fin de decidir el camino a seguir.
Мы делаем фотографии города ночью и изучаем городские огни как звезды.
Tomamos fotos de la ciudad por la noche. y estudiamos las luces de la ciudad como si fueran estrellas.
Изучаем, анализируем, но так и не знаем, как разрешить эту несправедливость, что одним суждено спасать,
Investigamos, analizamos y describimos Pero¿Cómo puede esta injusticia ser olvidada?¿Por qué unos son los salvadores
B процессе организации Олимпиады мы внимательно изучаем и применяем на практике опыт проведения аналогичных мероприятий, накопленный иностранными государствами-- прежними и будущими организаторами Олимпийских и Паралимпийских игр.
Al organizar la Olimpíada, estamos analizando y aplicando cuidadosamente la experiencia de otros países organizadores tanto futuros como anteriores de Juegos Olímpicos y Paralímpicos.
По этой причине мы подписали Веллингтонскую декларацию по кассетным боеприпасам и в настоящее время изучаем конвенцию о запрещении кассетных боеприпасов.
Es por ello que firmamos la Declaración de Wellington sobre municiones en racimo y en estos momentos estamos examinando la convención sobre la prohibición de tales municiones.
Вопрос о справедливом представительстве малых государств вызывает особую обеспокоенность, и мы внимательно изучаем те предложения, которые принимают это во внимание.
La cuestión de la representación equitativa de los pequeños Estados nos preocupa especialmente y estamos examinando de cerca las propuestas que tienen en cuenta ese concepto.
Мы намерены расширить наше участие в этой области и активно изучаем пути и средства для этого.
Pretendemos aumentar nuestra presencia en esta esfera y estamos examinando activamente los medios y formas de hacerlo.
Мы изучаем нашу жизнь день за днем и мы изучаем галактику, пытаясь расширить знания.
Exploramos nuestras vidas día a día y exploramos la galaxia tratando de ampliar nuestro conocimiento.
Результатов: 103, Время: 0.0901

Изучаем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский