EXAMINANDO - перевод на Русском

рассмотрение
examen
consideración
considerar
tramitación
revisión
abordar
tramitar
examinando
estudiando
presentó
рассматривать
examinar
considerar
abordar
tratar
estudiar
tramitar
analizar
revisar
examen
ocuparse
изучение
estudio
examen
estudiar
examinar
investigación
explorar
aprendizaje
investigar
análisis
analizar
обсуждение
debate
examen
debatir
discusión
negociación
discutir
analizar
deliberaciones
examinando
conversaciones
изучать
estudiar
examinar
aprender
explorar
investigar
analizar
considerar
estudio
обзор
examen
revisión
estudio
examinar
panorama
reseña
sinopsis
encuesta
análisis
revista
обсуждать
hablar
debatir
examinar
discutir
conversación
analizar
negociar
tratar
deliberar
debate
анализировать
analizar
examinar
evaluar
análisis
estudiar
revisar
examen
проводить обзор
examinar
revisar
cabo un examen
realizar un examen
pasar revista
пересматривать
revisar
examinar
modificar
revisión
reconsiderar
renegociar
reevaluar
reformar
reajustar
reinterpretar

Примеры использования Examinando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo continuará examinando su modelo operativo
ГООНВР продолжит пересматривать свою модель работы и искать возможности максимального
Se propuso al Comité que continuara examinando las reservas a la Convención que contravinieran sus objetivos
Комитету было предложено продолжить пересмотр оговорок к Конвенции, противоречащих ее целям
Por otro lado, el Gobierno continúa examinando la Constitución y la legislación nacional con miras a efectuar las enmiendas que sean necesarias.
Наряду с этим правительство продолжает пересматривать Конституцию и законодательство Багамских Островов с целью внесения необходимых изменений.
La Administración está examinando todos los fondos fiduciarios,
В настоящее время администрация проводит обзор всех целевых фондов,
El Comité Judicial está examinando la ley sobre los derechos del padre
В настоящее время Юридический комитет проводит обзор законодательства в области родительских прав
Sugirió que se podría seguir examinando los artículos 1, 2, 12, 13, 14 y 44 a fin de conocer propuestas concretas con miras a mejorar el texto.
Он предложил дополнительно обсудить статьи 1, 2, 12, 13, 14 и 44, для того чтобы заслушать конкретные предложения в целях улучшения текста.
Los Estados participantes están examinando varias iniciativas encaminadas a promover la cooperación para suprimir el terrorismo
В настоящее время государства- участники рассматривают несколько инициатив, направленных на укрепление сотрудничества
Algunos Estados estaban examinando la compatibilidad de la Convención con la política y la legislación internas.
Многие страны в настоящее время изучают вопрос о совместимости этой Конвенции с внутренней политикой и законодательством.
El grupo de trabajo debería abordar la cuestión en un contexto general, examinando la interrelación de los subcontratistas,
Рабочая группа должна рассмотреть указанный вопрос в широком контексте, изучая взаимосвязь субконтракторов,
Sabes, una vez pasé una excitante tarde examinando un escritorio de la Reina Ana con no menos de 25 compartimentos escondidos.
Знаете, я раз провел захватывающий вечер изучая секретер в стиле эпохи королевы Анны с не менее чем 25 тайниками.
Examinando la sombra móvil proyectada por un palo vertical determinó con precisión la longitud del año
Изучив движущуюся тень от вертикально поставленной палки, он точно вычислил длину года
Decide seguir examinando la cuestión de la Conferencia Mundial en su 51º período de sesiones.
Постановляет дополнительно обсудить вопрос о Всемирной конференции на своей пятьдесят первой сессии. 1998/ 7.
Expertos del ICNL estaban examinando la legislación existente sobre el funcionamiento de las organizaciones religiosas en lo que hacía a su compatibilidad con las normas internacionales.
В настоящее время эксперты Международного центра некоммерческого права изучают имеющиеся законодательные нормы, регулирующие деятельность религиозных организаций с точки зрения их соответствия международным нормам.
Por consiguiente, el Comité sigue cumpliendo su mandato examinando la información remitida por las Potencias administradoras en virtud del apartado e del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas.
Поэтому Комитет продолжает исполнять свой мандат, изучая информацию, передаваемую управляющими державами согласно статье 73 е Устава Организации Объединенных Наций.
Los participantes en la próxima reunión anual siguieran examinando las recomendaciones del" Informe Carlsson".
На следующем ежегодном совещании участникам следовало бы дополнительно обсудить рекомендации, содержащиеся в" Докладе Карлссона".
Recomendó que se siguiera examinando la información sobre persistencia y que se estableciera un grupo
Она рекомендовала подвергнуть информацию о стойкости дальнейшему рассмотрению редакционной группой,
El Gobierno estaba examinando las leyes y los sistemas nacionales con el fin de descubrir posibles discrepancias entre las disposiciones nacionales
Правительство в настоящее время пересматривает национальные законы и системы, пытаясь выявить возможные противоречия между ФП- КПП
La CEPA está examinando la posibilidad de adoptar una política de cobro del aparcamiento a partir de enero de 2008.
В настоящее время ЭКА анализирует возможность введения с января 2008 года платы за пользование автостоянкой.
La Conferencia exhortó a la comunidad internacional a seguir examinando otros medios de afianzar
Участники Конференции призвали международное сообщество изучить дальнейшие пути
También pedimos que se siga examinando la conveniencia de hacer extensivo el modelo de la" iniciativa del algodón" a otros productos básicos.
Мы призываем продолжить работу по изучению целесообразности распространения модели" хлопковой инициативы" на другие соответствующие сырьевые товары.
Результатов: 5920, Время: 0.0734

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский