ИЗУЧАЮТ - перевод на Испанском

estudian
учиться
проанализировать
заниматься
исследовать
обучаться
изыскивать
изучить
изучения
рассмотреть
рассмотрения
examinan
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа
aprenden
учиться
изучать
обучаться
научиться
узнать
выучить
изучения
извлечь уроки
обучения
понять
investigan
расследовать
расследование
исследовать
изучать
изучение
исследование
проверять
выяснения
выяснить
están explorando
analizan
проанализировать
анализ
рассматривать
обсуждать
изучение
обсуждение
изучать
рассмотрение
исследовать
han explorado
estudios
исследование
изучение
обследование
обзор
анализ
студии
кабинете
учебных
обучения
исследовательской
estudiando
учиться
проанализировать
заниматься
исследовать
обучаться
изыскивать
изучить
изучения
рассмотреть
рассмотрения
examinando
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа
estudia
учиться
проанализировать
заниматься
исследовать
обучаться
изыскивать
изучить
изучения
рассмотреть
рассмотрения
estudiar
учиться
проанализировать
заниматься
исследовать
обучаться
изыскивать
изучить
изучения
рассмотреть
рассмотрения
examinar
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа
examinarán
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа
aprende
учиться
изучать
обучаться
научиться
узнать
выучить
изучения
извлечь уроки
обучения
понять
analizando
проанализировать
анализ
рассматривать
обсуждать
изучение
обсуждение
изучать
рассмотрение
исследовать

Примеры использования Изучают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я снал 8 фильмо два из которых изучают в универах.
He hecho ocho películas, dos de los cuales se enseñan en las universidades.
Некоторые ученики приходят сюда и изучают Коран, Священную книгу.
Tenemos algunos estudiantes que vienen, y todos están aprendiendo el Corán, el Libro Sagrado.
Дети, подростки, взрослые разных стран мира изучают программирование.
Hoy en día niños, adolescentes y adultos de todo el mundo están aprendiendo a programar.
Тем временем 17 зарегистрированных политических партий изучают возможности слияния и создания коалиций.
Mientras tanto, los 17 partidos políticos registrados han venido estudiando posibles fusiones y alianzas.
макроэкономической политики САДК и изучают пути укрепления экономической стабильности
las políticas macroeconómicas de la SADC y estudian las maneras de aumentar la estabilidad económica
также изучают способы сбора
también investigan la manera de reunir
В настоящее время судебные и медицинские власти изучают возможность вовлечения этих бригад к более активной работе с заключенными.
Las autoridades judiciales y sanitarias están explorando actualmente la posibilidad de involucrar más directamente a dichas unidades en la gestión de los reclusos.
Специальные процедуры включают тематические мандаты, которые изучают положение в области прав человека во всех частях мира.
Los procedimientos especiales incluyen mandatos temáticos que investigan la situación de los derechos humanos en todos los lugares del mundo.
Болгария и ЮНИСЕФ также изучают возможность реализации совместных проектов в области развития в третьих странах.
Bulgaria y el UNICEF también están explorando la posibilidad de realizar proyectos de desarrollo conjuntos en terceros países.
Отдел и Управление изучают возможности обмена сотрудниками, с тем чтобы использовать к взаимной выгоде накопленные ими опыт и знания.
La División y la Oficina están considerando la posibilidad de intercambiar personal para beneficiarse mutuamente de los conocimientos especializados de que disponen.
Специалисты по анализу террористических сетей изучают планы террористов,
Los analistas encargados de las redes terroristas investigan los planes, series de amenazas,
Правительство и Организация Объединенных Наций изучают пути оказания возвращенцам помощи в расселении
El Gobierno y las Naciones Unidas están explorando maneras de ayudar los refugiados a reasentarse
Параллельно с этим участники гуманитарной деятельности изучают альтернативные варианты обеспечения безопасности, с тем чтобы снизить зависимость от использования вооруженного сопровождения и контингентов сил охраны.
En la actualidad, los agentes humanitarios están considerando alternativas a la gestión de la seguridad con miras a reducir la dependencia de escoltas armadas y fuerzas de protección.
Сотни лет экономисты изучают поведение людей:
Durante siglos, los economistas han explorado nuestro comportamiento: cómo tomamos decisiones,
похищает ее медицинскую карту, которую затем изучают« Одинокие стрелки».
escapa con su historial médico, que luego los Los pistoleros solitarios investigan.
В каждом штате и территории Австралии парламенты сформировали ряд постоянных парламентских комитетов, которые изучают конкретные области, вызывающие особую заинтересованность
Los parlamentos han establecido en cada jurisdicción de Australia varias comisiones parlamentarias permanentes que investigan esferas concretas de interés especial
который сейчас изучают Объединенные Арабские Эмираты,
que hoy están explorando los Emiratos Árabes Unidos,
БДХ и Библиотека ЮНОГ изучают новые стратегии предоставления информационных услуг.
las Bibliotecas Dag Hammarskjöld y de la ONUG están considerando nuevas estrategias para prestar servicios de información.
Социологи уже давно изучают влияние нашего восприятия языка собственного тела
Los sociólogos han empleado mucho tiempo estudiando los efectos de nuestro lenguaje corporal
С 2010 года министерство иностранных дел Нидерландов выделяет субсидии для учащихся докторантуры, которые изучают вопросы нераспространения.
Desde 2010, el Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos ha concedido becas a tres estudiantes de doctorado que investigan el tema de la no proliferación.
Результатов: 666, Время: 0.0831

Изучают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский