ИЗУЧАЮТ - перевод на Немецком

lernen
учиться
обучение
изучать
учеба
изучение
научиться
узнать
выучить
понять
обучаться
studieren
изучать
учиться
изучение
учебу
обучаются
в колледж
обучении
untersuchen
исследовать
обследовать
расследуем
изучить
проверить
осмотреть
рассматриваем
расследование
осмотр
изучение
erforschen
исследовать
изучать
исследование
изучение

Примеры использования Изучают на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они изучают каждое твое движение, глядя на то,
Sie studieren jede deiner Bewegungen auf der Suche nach dem,
Ученые, которые изучают эти шельфовые ледники,
Die Wissenschaftler, die diese Schelfe erforschen waren durchaus erstaunt
Подобно тому, как ученые изучают все системы окружающей среды, чтобы узнать,
Genau wie Wissenschaftler ganze ökologische Systeme untersuchen, um zu sehen,
Исследователи изучают, что тревожные расстройства работы в семьях,
Forscher lernen, dass Angststörungen in Familien zu laufen
Во что такие же изучают например, дала 40- ти летней женщине которая пострадала от весьма тревожности сильную дозу ГАБА, и ее тревожность исчезла.
Dass selben zum Beispiel studieren, wurde einer Frau mit 40 Jährigen, die unter extremer Angst litt, eine starke Dosis von GABA und ihre Angst verschwand gegeben.
Они изучают вас… вашу природу,
Sie untersuchen euch alle… eure Biologie,
Эксперты нашей компании выезжают на предприятие заказчика( клиента), изучают особенности технологии упаковки,
Unsere Experten besuchen den Betrieb des Auftraggebers(Kunden) und erforschen die Besonderheiten des Verpackungsverfahrens sowie die bestehenden Standards
Ведь в конце концов они изучают мир не так,
Denn, alles in allem, lernen sie die Welt kennen,
Там студенты исламского университета также изучают Библию, а учебный план придает особое значение наиболее терпимому толкованию Ислама.
Die Studenten an der dortigen Islamischen Universität studieren auch die Bibel, und der Lehrplan legt den Schwerpunkt auf die toleranteste Interpretation des Islam.
Большинство исследований цепочек поставок изучают их деятельность, но считают само собой разумеющейся критическую стимулирующую роль правительств.
Die meisten Studien über Lieferketten untersuchen ihre Abläufe, aber nehmen die entscheidende Rolle der Regierungen bei ihrer Ermöglichung als selbstverständlich hin.
Пусть изучают быстроту мысли, такое наблюдение полезно для осознания дальних миров.
Man möge die Geschwindigkeit des Gedankens erforschen, diese Beobachtung ist für das Erkennen der fernen Welten nützlich.
Дети- лучшее, что они изучают, их любопытство по поводу новых вещей
Kinder sind das Beste, was sie lernen, ihre Neugier auf neue Dinge
где студенты изучают морские науки.
Forschungszentren dienen, an denen Studenten Meereswissenschaften studieren.
Вот как полиглоты изучают языки, и хорошая новость заключается в том,
So lernen Polyglotte Sprachen. Das Beste daran ist,
Геоморфологи и геологи изучают геологическое строение бассейна Телецкого озера,
Geomorphologen und Geologen untersuchen die geologische Struktur, Paläogeographie, Alter
здесь они изучают ваши записи о том Гелиопольском месте, доктор Джексон.
Heliopolis, studieren, Dr. Jackson.
В то время как некоторые исследователи ищут статистические взаимосвязи, другие изучают, как взаимодействуют отдельные гены.
Während einige Forscher nach statistischen Korrelationen suchen, erforschen andere, wie die individuellen Gene interagieren.
Вопрос, который у вас, возможно, возник:« Почему дети так много изучают.
Die Frage, die Sie nun jedoch stellen mögen lautet: Wieso lernen Kinder soviel?
находятся люди как я, которые изучают эти планеты и пытаются определить их среды.
sind Leute wie ich, die diese Planeten studieren und versuchen die Umgebungen zu bestimmen.
Именно при помощи таких комиксов дети, особенно в диаспоре, изучают религию и мифологию.
Anhand dieser Comics lernen Kinder, vor allem in der Diaspora, ihre religiösen und mythologischen Volkssagen kennen.
Результатов: 86, Время: 0.0605

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий