Однако эту теоретическую сферу сотрудничества необходимо изучать и использовать.
Pero ese espacio teórico de cooperación debe explorarse y utilizarse.
Ну, моя цель- изучать отделку интерьеров по интернету.
Bueno, mi objetivo es estudiar decoración de interiores en línea.
что его начнут изучать.
Sabe que empezarán a investigarlo.
Это модификация СВ- 113, которую мы только недавно начали изучать.
Era una ligera variación del SV113 que empezábamos a investigar.
Она должна изучать музыку.
Debería estar estudiando música.
Кроме того, в ходе оценок следует изучать негосударственные( традиционные) системы отправления правосудия,
Además, las evaluaciones deben considerar los sistemas judiciales no estatales(consuetudinarios),
Изучать методы разработки различных процедур для укрепления предусмотренной законом системы защиты прав человека.
Estudio de métodos de elaboración de diversos procedimientos concebidos para mejorar la protección de los derechos humanos exigida por la ley.
Правительствам следует уделять больше внимания экспериментированию и изучать возможность повторного использования инициатив, разработанных в рамках частного сектора.
A su vez, los gobiernos deberían experimentar más y considerar la posibilidad de reproducir iniciativas formuladas por el sector privado.
В тюрьме Лэнг продолжал изучать электронику и вскоре был нанят Старк Интернешнл, где стал работать в конструкторском отделе.
En prisión, amplió su estudio de electrónica y pronto fue contratado por Stark Internacional para trabajar en su departamento de diseño.
Ассамблея предложила партнерам по торговле изучать возможность предоставления исключенным странам торговых преференций
La Asamblea invitó a los asociados comerciales a considerar la posibilidad de seguir concediendo preferencias comerciales
Изучать пути усовершенствования правовых, нормативных
Estudio de los medios que permitan mejorar el marco legislativo,
Ассамблею призывают рассматривать любые меры, принимаемые в нарушение этих принципов, и изучать способы реагирования на них.
la Asamblea General debe examinar todas las medidas que se tomen en contravención de esos principios y considerar la forma de responder a ellas.
Комитет по правилам продолжал изучать поправки к правилам с целью дальнейшей рационализации судебных и апелляционных процедур.
El Comité del Reglamento ha seguido analizando las enmiendas a las reglas con el objeto de racionalizar en mayor medida los procedimientos en los juicios y las apelaciones.
В рамках выполнения своих постоянных обязанностей в соответствии со статьей 11 своего статута Комиссия продолжала изучать функционирование системы коррективов по месту службы.
En cumplimiento de una de las funciones permanentes que le incumben con arreglo al artículo 11 de su estatuto, la Comisión siguió estudiando el funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino.
улучшенного слухового аппарата студенты стали изучать окружающую среду, чтобы улучшить ее акустику.
diseñar un audífono nuevo y mejor, los estudiantes hicieron un estudio del entorno con el objetivo de mejorar la acústica.
по сути все страны, обладают суверенным правом изучать последствия такого выхода для их индивидуальной и коллективной безопасности.
tienen un derecho soberano de considerar las consecuencias de la decisión de retirarse del Tratado para su seguridad individual y colectiva.
Изучать пути и способы преодоления существующих препятствий для полной и эффективной реализации прав лиц, принадлежащих к меньшинствам;
Examine medios y formas de superar los obstáculos existentes para la efectividad plena de los derechos de las personas pertenecientes a minorías;
социальные последствия этой новой реальности необходимо осознавать и серьезно изучать.
económicas y sociales de esta realidad emergente merecen atención y un estudio serio.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文