ТЩАТЕЛЬНО ИЗУЧАТЬ - перевод на Испанском

examinar detenidamente
тщательно изучить
внимательно изучить
тщательно рассмотреть
тщательного рассмотрения
тщательного изучения
тщательно проанализировать
подробно рассмотреть
тщательного анализа
серьезно рассмотреть
внимательного рассмотрения
examinar cuidadosamente
тщательно изучить
тщательно рассмотреть
внимательно изучить
тщательного рассмотрения
тщательно проанализировать
тщательного изучения
внимательно рассмотреть
внимательного изучения
внимательного рассмотрения
тщательно обсудить
examinando minuciosamente
тщательно изучить
внимательно рассмотреть
внимательно изучить
тщательно рассмотреть
тщательного изучения
тщательного анализа
examinar atentamente
тщательно изучить
тщательно проанализировать
внимательно изучить
внимательно рассмотреть
тщательно рассмотреть
тщательного рассмотрения
тщательного изучения
обстоятельно проанализировав
внимательного изучения
estudien detenidamente
тщательно изучить
внимательно изучить
тщательного изучения
тщательно проанализировать
тщательно рассмотреть
внимательного изучения
внимательно рассмотреть вопрос
тщательного рассмотрения
considerar cuidadosamente
тщательно рассмотреть
тщательно изучать
внимательно рассмотреть вопрос
внимательно изучить

Примеры использования Тщательно изучать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мы имели возможность тщательно изучать каждый стоящий на повестке дня Комиссии вопрос.
lo que nos permite estudiar detenidamente cada uno de los temas que figuran en el programa de la Comisión.
другие соот- ветствующие стороны продолжать сотрудничество со Спе- циальным представителем в выполнении взятых на себя обязательств и тщательно изучать все рекомендации Специального представителя
otras partes interesadas a que sigan cooperando con el Representante Especial en el cumplimiento de los compromisos que han contraído y a que examinen atentamente todas las recomendaciones del Representante Especial
Правительство Республики Корея хотело бы вновь заявить, что продолжит тщательно изучать комментарии и рекомендации Комитета в области защиты
El Gobierno de la República de Corea desea reiterar que continuará examinando con atención los comentarios y las recomendaciones del Comité,
Наконец, следует тщательно изучать данные химического анализа, которые помогают следователю, расследующему экологическое преступление, определить вид промышленного предприятия, на котором образовались данные опасные химические отходы.
Finalmente, los informes de los análisis químicos deben estudiarse cuidadosamente. Su conocimiento ayudará al investigador ambiental a determinar el tipo de industria que generó los desechos químicos peligrosos.
Поэтому необходимо осторожно трактовать и тщательно изучать проблему проверки по ДЗПРМ, уделяя внимание мнениям всех соответствующих сторон,
Por consiguiente, es necesario que abordemos con prudencia y estudiemos minuciosamente la cuestión de la verificación en el tratado sobre el material fisible y es esencial que
также неправительственные организации будут и далее тщательно изучать доклад в целях рассмотрения на нашей следующей сессии некоторых поднятых в нем ключевых вопросов.
la comunidad de organizaciones no gubernamentales, seguirán analizando cuidadosamente el informe con miras a examinar, en el próximo período de sesiones, algunas de las cuestiones fundamentales que en él se señalan.
государству- участнику следует тщательно изучать существо каждого конкретного случая,
Convención contra la Tortura, debe examinar cuidadosamente, en cuanto al fondo,
С использованием вклада со стороны научного сообщества следует тщательно изучать чувствительность показателей,
Con la contribución de la comunidad científica, se debe considerar cuidadosamente la sensibilidad de los indicadores, en particular de
главным органам следует тщательно изучать проекты резолюций, принятые их вспомогательными органами,
los órganos principales deberían examinar cuidadosamente los proyectos de resolución aprobados por los órganos subsidiarios
которые направлены на недопущение распространения заболевания, и будет тщательно изучать кадровую структуру с целью обеспечить, чтобы средства расходовались по назначению на основную деятельность, а не на административный аппарат.
en particular las que tienen por objeto detener la propagación de la enfermedad, y examinará atentamente la estructura de la plantilla para asegurar que los recursos se asignen a las actividades básicas y no a las administrativas.
иной операции по поддержанию мира Совету Безопасности следует тщательно изучать обстановку в районе развертывания с точки зрения безопасности
mantenimiento de la paz, el Consejo de Seguridad debe estudiar minuciosamente la situación de la región de despliegue desde el punto de vista de la seguridad,
процедуры предусматривают проведение различий между женщинами и мужчинами, необходимо тщательно изучать любые приводимые в этой связи доводы на предмет определения того,
mujeres, todos los argumentos que se ofrezcan para justificarlo deberán ser analizados minuciosamente para determinar si se basan en supuestos discriminatorios implícitos acerca de las funciones de la mujer
научной предвзятости и что необходимо тщательно изучать любой шаг, который мог бы отразиться на беспристрастности такой важной деятельности,
científicos y que debe examinarse con atención cualquier medida que pueda repercutir en la imparcialidad de una actividad tan importante
также предлагает государствам- участникам при определении своих потребностей в технической помощи тщательно изучать заключительные замечания договорных органов;
alienta a esos Estados Partes a que, al determinar sus necesidades de asistencia técnica, estudien detenidamente las observaciones finales de los mencionados órganos;
также предлагает государствам- участникам при определении своих потребностей в технической помощи тщательно изучать заключительные замечания договорных органов;
alienta a los Estados partes a que, a el determinar sus necesidades de asistencia técnica, estudien detenidamente las observaciones finales de los órganos mencionados;
Идентификация направлений деятельности, позволяющих устанавливать и тщательно изучать различные типы дискриминации против отдельных групп граждан
La identificación de cursos de acción que detecten y examinen minuciosamente los diversos tipos de discriminación contra diferentes grupos y estereotipos relacionados con
В пункте 76 Комиссия рекомендовала ЦМТ тщательно изучать любые значимые изменения закрепляемых в важнейшей документации по управлению проектом параметров( таких,
En el párrafo 76, la Junta recomendó que el CCI examinara detenidamente los cambios importantes realizados en los documentos clave de gestión de los proyectos(como alteraciones de los presupuestos,
Комиссия рекомендует ЦМТ тщательно изучать любые значимые изменения закрепляемых в важнейшей документации по управлению проектом параметров( таких,
La Junta recomienda que el CCI examine detenidamente los cambios importantes realizados en los documentos clave de gestión de los proyectos(como alteraciones de los presupuestos,
также настоятельно призывает государства- члены тщательно изучать предложения об укреплении связанных с развитием мандатов
el Programa de Acción de Almaty e insta a los Estados Miembros a que examinen detenidamente las propuestas encaminadas a reforzar los mandatos
Указывалось, что любые предложения о добавлении новых пунктов следует тщательно изучать в соответствии с утвержденными методами работы;
Se señaló que cualesquiera propuestas de adición de nuevos temas deberían examinarse atentamente de conformidad con los métodos de trabajo aprobados;
Результатов: 57, Время: 0.0783

Тщательно изучать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский