ПРОДОЛЖИТЬ РАССМОТРЕНИЕ - перевод на Испанском

seguir examinando
proseguir el examen
продолжить рассмотрение
дальнейшего рассмотрения
продолжить обсуждение
продолжить изучение
дальнейшего обсуждения
продолжать изучать
продолжить дискуссию
продолжения обсуждения
продолжить обзор
continuar el examen
продолжить рассмотрение
продолжения рассмотрения
продолжить обсуждение
дальнейшего обсуждения
дальнейшего изучения
дальнейшего рассмотрения
продолжить изучение
продолжать пересмотр
continuar examinando
seguir estudiando
seguir considerando
mantener en examen
продолжить рассмотрение
продолжать рассматривать
volver a examinar
вернуться к рассмотрению
пересмотреть
вновь рассмотреть
повторного рассмотрения
повторно рассмотреть
вернуться к вопросу
возобновить рассмотрение
вернуться к обсуждению
продолжить рассмотрение
еще раз рассмотреть
continuar considerando
seguir reflexionando

Примеры использования Продолжить рассмотрение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет постановил продолжить рассмотрение этого предложения только в том случае,
la Comisión decidió seguir considerando esta propuesta únicamente
Однако мы могли бы продолжить рассмотрение вопроса об особенностях и назначении этого этапа,
Sin embargo, podríamos seguir reflexionando sobre la identidad y la función de esa serie de sesiones,
УВКБ следует, кроме того, продолжить рассмотрение вопроса о проведении регистрации беженцев в лагерях Тиндуфа.
El ACNUR también debería continuar considerando la posibilidad de emprender el registro de los refugiados de los campamentos de Tinduf.
Постановляет продолжить рассмотрение в ходе своей шестьдесят второй сессии пункта, озаглавленного« Финансирование Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде».
Decide mantener en examen durante su sexagésimo segundo período de sesiones el tema titulado"Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad".
Постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей пятьдесят первой сессии по пункту, озаглавленному" Права ребенка".
Decide volver a examinar esta cuestión en su 51º período de sesiones en relación con el tema del programa titulado" Derechos del niño".
Ее делегация также приветствует изложенное в пункте 3 раздела V намерение продолжить рассмотрение вопроса о выполнении резолюции 51/ 226.
La delegación de Cuba también celebra la intención expresada en el párrafo 3 de la sección V de seguir considerando la aplicación de la resolución 51/226.
Я считаю целесообразным продолжить рассмотрение этого вопроса в контексте усилий по активизации работы по повестке дня Генеральной Ассамблеи.
Creo que convendría seguir reflexionando sobre esto en el contexto de nuestra labor sobre la revitalización del programa de la Asamblea General.
Постановляет продолжить рассмотрение на своей пятьдесят четвертой сессии пункта,
Decide mantener en examen, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones,
Постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей пятидесятой сессии по пункту повестки дня, озаглавленному" Поощрение и защита прав детей".
Decide volver a examinar esta cuestión en su quincuagésimo período de sesiones en relación con el tema del programa titulado" Promoción y protección de los derechos de los niños".
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комиссии необходимо будет продолжить рассмотрение пункта 4 на следующем заседании.
La PRESIDENTA dice que la Comisión tendrá que continuar considerando el párrafo 4 en la sesión siguiente.
однозначного решения об отзыве жалобы Комитету следует продолжить рассмотрение сообщения, как того требуют интересы правосудия.
una retirada libre e inequívoca de la queja, el Comité debe seguir considerando la comunicación, pues ello redunda en interés de la justicia.
Комитет может пожелать продолжить рассмотрение вопроса о подходе, используемом предсессионной рабочей группой.
El Comité tal vez desee seguir reflexionando sobre el método de trabajo del grupo de trabajo previo al período de sesiones.
Постановляет продолжить рассмотрение на своей пятьдесят четвертой сессии пункта повестки дня, озаглавленного" Финансирование Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе".
Decide mantener en examen durante su quincuagésimo cuarto período de sesiones el tema del programa titulado“Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental”.
Поэтому необходимо оперативно представить дополнительную информацию, запрошенную Консультативным комитетом, с тем чтобы Комитет при первой возможности мог продолжить рассмотрение этого вопроса.
Por consiguiente, la información adicional solicitada por la Comisión Consultiva debería presentarse sin demora de forma que la Quinta Comisión pueda continuar considerando la cuestión lo antes posible.
Постановляет продолжить рассмотрение пункта повестки дня,
Decide mantener en examen, durante su quincuagésimo período de sesiones,
Постановляет продолжить рассмотрение пункта повестки дня, озаглавленного" Финансирование Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре", в ходе своей пятьдесят первой сессии.
Decide mantener en examen durante su quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado" Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental".
Просит Комиссию по правам человека продолжить рассмотрение этого вопроса на ее шестидесятой сессии по тому же пункту повестки дня.
Pide a la Comisión de Derechos Humanos que continúe examinando la cuestión en su 60° período de sesiones en relación con el mismo tema del programa.
Предлагает Специальному комитету продолжить рассмотрение этого вопроса на его следующей сессии
Pide al Comité Especial que continúe el examen de esta cuestión en su próximo período de sesiones
Просит Специальный комитет продолжить рассмотрение вопроса о несамоуправляющейся территории Гуам и сообщить об этом
Pide al Comité Especial que continúe el examen de la cuestión del territorio no autónomo de Guam
ВОКНТА принял решение продолжить рассмотрение информации, включенной в приложение, на своей двадцать восьмой сессии с
El OSACT acordó seguir examinado en su 28º período de sesiones la información incluida en el anexo,
Результатов: 2066, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский