ИММОБИЛИЗАЦИИ - перевод на Испанском

inmovilización
замораживание
иммобилизация
ограничения
обездвиживания
inmovilizar
иммобилизации
обездвижить
блокировать
contención
сдерживание
сдержанность
ограничению
локализации
сохранению
изоляции
удержания
защитной оболочки
усмирения
сдерживающее
de la coerción física

Примеры использования Иммобилизации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В своем заявлении г-н Рубин также указал на то, что президент Соединенных Штатов ссылался на методы осуществления, позволяющие проводить нынешнюю политику иммобилизации, основными элементами которой являются сохранение запретных для полетов зон
El Sr. Rubin también indicó que la declaración del Presidente de los Estados Unidos señala qué medios hay que usar para garantizar la política de contención, a saber, la importancia de conservar las zonas de prohibición de vuelos,
Если распоряжение о применении прямого принуждения в виде иммобилизации или изоляции отдается медсестрой/ медбратом,
Si la orden de utilizar la coerción directa en forma de inmovilización o aislamiento fue impartida por un enfermero,
Вместе с тем правительство не сочло возможным установить абсолютный правовой предел для периода иммобилизации в связи с внесением поправки в Закон о психиатрическом лечении,
No obstante, el Gobierno no encontró motivos para fijar un límite legal absoluto a la duración de la inmovilización en relación con la enmienda de la Ley de psiquiatría, ya que ese límite podría
его характера и продолжительности иммобилизации или изоляции; эта карта прилагается к медицинским документам пациента( пункт 11. 1 Постановления министра здравоохранения и социального обеспечения о
el tipo de medida y la duración de la inmovilización o el aislamiento. La ficha se adjuntará al historial médico del paciente(sección 11.1 de la Resolución del Ministerio de Salud
в эритроцитах у них понижалась на 5, 12, 19, 26 и 40 день иммобилизации( максимально на 12 день), в течение всего периода иммобилизации снижалась активность каталазы,
26 y 40 de la inmovilización(llegando al punto máximo en el día 12), disminuyeron la actividad
Иммобилизация при переломах.
Inmovilización de fracturas.
Иммобилизация загрязненной среды;
Inmovilizar los medios contaminados;
Иммобилизация включает в себя остекловывание
La inmovilización incluye la vitrificación
Иммобилизация загрязненной среды;
Inmovilizar los medios contaminados;
Иммобилизация сертификатов означает,
La inmovilización de los títulos significa que su presentación
Иммобилизация при переломах: иммобилизация при переломах в целях предотвращения последующих повреждений и обезболивания;
Inmovilización de fracturas:- Inmovilización de fracturas para prevenir lesiones mayores y aliviar el dolor;
В самом Законе№ 8204 этот принцип подтверждается в статье 33, в которой четко определяется, что иммобилизация фондов или активов должна осуществляться по распоряжению суда.
La propia Ley 8204 recoge este principio al establecer claramente en su artículo 33 que la inmovilización de fondos o activos debe ser autorizada por la autoridad judicial.
В целом задача состоит в том, чтобы обеспечить, чтобы любая принудительная иммобилизация так же, как и другие формы ограничения свободы действий,
El objetivo general consiste en asegurarse de que la inmovilización obligatoria, junto con otros medios de coerción sancionados por la ley,
Меры физического усмирения( иммобилизация, принудительное введение лекарственных средств, изоляция пациентов)
Solo se pueden emplear medidas de coerción física(inmovilización, administración forzosa de medicamentos
что предполагает иммобилизацию депонированных средств,
lo que implicaría la inmovilización de los fondos depositados,
Это положение предусматривает иммобилизацию во исполнение соответствующих правовых положений,
Esta disposición incluye la inmovilización de depósitos bajo investigación, en instituciones nacionales
вентиляция" мешок- клапан- маска" у пациентов с апноэ, иммобилизация позвоночника, шинирование,
ventilación de pacientes con apnea con bolsa autoinflable, inmovilización lumbar, férulas de tracción,
66 мг/ л по Daphnia magna( иммобилизация, 24 часа).
66 mg/litro para la Daphnia magna(inmovilización, 24 horas).
части своего избыточного плутония, а остальную часть- подвергнуть витрификации в форме высокоактивных отходов(" иммобилизация").
vitrificarían el resto del plutonio en forma de desechos de alto nivel(" inmovilización").
направленные на разработку методов демилитаризации и утилизации запрещенного ядерного материала, включая иммобилизацию и окончательную утилизацию плутония.
el desarrollo de métodos de desmilitarización y eliminación del material nuclear prohibido, incluida la inmovilización y eliminación definitiva de plutonio.
Результатов: 48, Время: 0.0478

Иммобилизации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский