ИНАУГУРАЦИИ - перевод на Испанском

inauguración
открытие
начало
новоселье
провозглашение
инаугурации
открыть
церемония
toma de posesión
инаугурации
присяге
investidura
инаугурации
приведения к присяге
вступлении в должность
прихода к власти
asunción
асунсьон
принятие
вступлением
приходом
асунсьонскую
передачи
инаугурации
успения
вознесения
inaugural
открытие
первом
вступительном
инаугурационной
учредительной
вводном
торжественное
торжественного открытия первого
de la toma de mando
asumir el cargo
вступления в должность
занять пост
инаугурации

Примеры использования Инаугурации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После своей инаугурации президент принял участие в работе Саммита Африканского союза,
Después de su inauguración, el Presidente asistió a la Cumbre de la Unión Africana, celebrada en Addis
Выступая на инаугурации, президент Республики заявил, что самым главным приоритетом остается решение проблемы севера.
Durante su discurso de investidura, el Presidente de la República declaró que la prioridad más acuciante seguía siendo resolver el problema del norte.
Как заявил премьер-министр Нарасимха Рао в своем выступлении по поводу инаугурации правительства национального единства в Южной Африке 10 мая 1994 года.
Tal como dijo el Primer Ministro Narasimha Rao en su discurso con motivo de la toma de posesión del Gobierno de Unidad Nacional en Sudáfrica, el 10 de mayo de 1994.
Судья Пак был членом Трибунала с момента его инаугурации в октябре 1996 года
El Magistrado Park era miembro del Tribunal desde su inauguración, en octubre de 1996,
После инаугурации избранного конституционного правительства ЭКОВАС отменило санкции
Tras la asunción del Gobierno constitucional elegido, la CEDEAO levantó todas las sanciones
Несмотря на отсутствие безопасности в некоторых провинциях, после инаугурации переходного правительства Бурунди 1 ноября 2001 года, произошли некоторые обнадеживающие события.
Pese a la inseguridad existente en algunas provincias, se observaron avances alentadores tras la toma de posesión del Gobierno de transición de Burundi el 1° de noviembre de 2001.
Со времени его инаугурации в прошлом году Международный трибунал по морскому праву также добился огромных результатов в закладывании основ правового функционирования.
Desde su inauguración el año pasado, el Tribunal Internacional del Derecho del Mar también ha realizado grandes avances hacia el establecimiento de las bases para el funcionamiento judicial.
Италия намеревается принять участие в инаугурации президента Карзая
Italia espera con interés participar en la investidura del Presidente Karzai
В обстановке протестов против инаугурации Владимира Путина реакция российских блоггеров демонстрирует широкий спектр мнений.
Tras las protestas en contra de la toma de mando de Vladimir Putin, las reacciones de los bloggers rusos demostraron una amplia gama de opiniones en internet.
Спустя шесть лет после инаугурации Лулы и несмотря на визит Буша,
Seis años después de la investidura de Lula, y a pesar de la gira de Bush,
Верховный комиссар посетила Гвинею в марте 2011 года вскоре после инаугурации президента Альфы Конде.
La Alta Comisionada visitó Guinea en marzo de 2011, poco después de la inauguración del Presidente Alpha Condé.
продолжалось почти четыре месяца после ее инаугурации.
continuaron durante casi cuatro meses después de su inauguración.
Да, эта музыка должна была играть на моей инаугурации, только в 50 раз тише.
Sí, deberían haber sonado en mi investidura, sólo que 50 veces más bajo.
провела 5 октября церемонию инаугурации.
celebró una ceremonia de inauguración el 5 de octubre.
МООНДРК обеспечила транспорт для прибытия в Киншасу 180 парламентариев со всех районов страны за несколько дней до проведения церемонии инаугурации.
La MONUC trasladó a 180 parlamentarios de todo el país a Kinshasa durante los días previos a la ceremonia de inauguración.
повторных инвестициях( ARRA), который Обама принял спустя всего три недели после своей инаугурации, вызвал разочарование.
que Obama promulgó tras apenas tres semanas de su inauguración fue una decepción.
Я тоже так думал, но нам будет ровно также сложно это сделать после инаугурации, поэтому я подумал про сейчас.
Yo también lo pensaba, pero será igual de difícil después de la inauguración, así que pensé que deberíamos hacerlo ahora.
Председатель структуры участвовала в церемонии инаугурации президента Саньи 8 сентября 2009 года.
La Presidenta de la configuración asistió a la ceremonia de investidura del Presidente Sanhá el 8 de septiembre de 2009.
Церемония инаугурации президента Хасана Шейха Мохамуда состоялась в Могадишо 16 сентября 2012 года.
La ceremonia de investidura del Presidente Hassan Sheikh Mohamud tuvo lugar en Mogadiscio el 16 de septiembre de 2012.
МООНСА и международное сообщество подчеркнули необходимость в своевременной инаугурации парламента, позволяющей исполнительной,
La UNAMA y la comunidad internacional destacaron la necesidad de que el Parlamento se inaugurara oportunamente para que los poderes ejecutivo,
Результатов: 209, Время: 0.1993

Инаугурации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский