ИНВЕСТИЦИОННОМ - перевод на Испанском

inversiones
инвестирование
вложение
инверсия
инвестиций
инвестиционных
капиталовложений
инвесторов
inversión
инвестирование
вложение
инверсия
инвестиций
инвестиционных
капиталовложений
инвесторов
inversor
инвестор
инвертор
инвестиционный
преобразователь
инверторный
вкладчиком
трейдером

Примеры использования Инвестиционном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти возможности описаны в Инвестиционном руководстве по Непалу, который был подготовлен
Estos sectores de inversión figuraban en la Guía para las inversiones relativa a Nepal,
экспертным оценкам по новым возможностям на инвестиционном рынке.
asesoramiento experto sobre las novedades del sector de las inversiones.
В справочнике дается обзор инвестиционных характеристик Эфиопии и содержится информация об инвестиционном климате в стране, включая соответствующую нормативную базу( в сравнении,
La guía de inversiones tiene por objeto ofrecer un panorama de Etiopía como lugar de inversión y describir en general el actual clima inversor,
В отчетный период проведено два интерактивных форума( по вопросу об инвестиционном протекционизме и оговорке о наиболее благоприятствуемой нации в МИС).
Durante el período que abarca el presente informe, se llevaron a cabo dos foros de debate en línea, sobre las cuestiones del proteccionismo de las inversiones y de la cláusula de la nación más favorecida en los AII.
немецкие дебаты о Трансатлантическом торговом и инвестиционном партнерстве между США
el debate alemán sobre la Asociación Transatlántica de Comercio e Inversión entre Estados Unidos
Соединенные Штаты использовали сходный подход в своем Типовом двустороннем инвестиционном договоре 2004 года
Los Estados Unidos han adoptado un enfoque similar en su Tratado de Inversión Bilateral Modelo de EE.UU.
Он также принимал непосредственное участие в инвестиционном процессе, предлагая консультации для Merrill Lynch
También se involucró directamente en el proceso de inversión al ofrecer consultoría a Merrill Lynch y Wells Fargo,
презентация которого состоялась на Всемирном инвестиционном форуме 2010 года.
que se puso en marcha durante el Foro Mundial de Inversión 2010.
Соединенными Штатами о трансатлантическом торговом и инвестиционном партнерстве( ТТИП).
la Asociación Transatlántica de Comercio e Inversión(ATCI) entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América.
в основу которого лег этот доклад на Африканском финансовом и инвестиционном форуме, организованном в июне 2013 года в Женеве совместно с ЭРМК.
en el marco del Foro África de Finanzas e Inversión que tuvo lugar en Ginebra en junio de 2013, en colaboración con el EMRC.
инноваций в сфере бизнеса, отражающихся на процессе социальных преобразований в корпоративном, инвестиционном, государственном и некоммерческом секторах.
las innovaciones empresariales que tienen efectos de transformación social en los sectores empresariales, de inversión, gubernamentales y organizaciones sin fines de lucro.
активного участия частного сектора в накоплении сбережений, инвестиционном процессе и в производстве.
forma más destacada y activa en los procesos de producción y de ahorro e inversión.
Поскольку УСВН не нашло прецедентов такой практики в инвестиционном секторе, делегация его страны будет настаивать на получении полного обоснования столь дорогостоящего предприятия.
Habida cuenta de que la OSSI no ha hallado ejemplos comparables de esa práctica en el sector profesional de las inversiones, su delegación insiste en que desea recibir una justificación exhaustiva de esa costosa práctica.
Участие в Инвестиционном форуме и ярмарке по вопросам продовольственной безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе,
Participó en el Foro de Inversiones y Mercado para la Seguridad Alimentaria en Asia y el Pacífico, celebrado en Manila,
Один кубинский банк вынужден был заменить латиноамериканское страховое учреждение, которое принимало участие в инвестиционном проекте на Кубе в силу того, что американская страховая компания приобрела более 40 процентов его акций.
Un banco cubano tuvo que sustituir a una entidad aseguradora latinoamericana que participaba en un importante proyecto de inversión en Cuba, al ser comprado más del 40% de sus acciones por otra aseguradora estadounidense.
Комиссия считает, что Фонд мог бы также на добровольной основе предоставлять подробную информацию об инвестиционном портфеле, например о наименовании
La Junta considera que la Caja también podría proporcionar información detallada sobre las inversiones de manera voluntaria,
Администрация информировала Комиссию о том, что она участвует в инвестиционном пуле отделений вне Центральных учреждений( вложения в долларах США),
La Administración informó a la Junta de que participaba en la cuenta mancomunada de inversiones de las oficinas fuera de la Sede(en dólares de los Estados Unidos)
представленные на Всемирном инвестиционном форуме, помогают директивным органам развивающихся стран разрабатывать политику, нацеленную на содействие созданию новых предприятий и реализацию предпринимательского потенциала.
presentado ante el Foro Mundial de Inversiones, es una ayuda para que los encargados de formular políticas en los países en desarrollo puedan diseñar medidas públicas de ayuda a la creación de empresas emergentes y para liberar las energías emprendedoras.
Однако с годами его роль в инвестиционном процессе изменилась, поскольку постепенно расширялся
Sin embargo, su participación en el proceso de inversiones ha evolucionado a lo largo de los años,
Следовательно, если в международном инвестиционном договоре изложен менее высокий стандарт прозрачности,
Por lo tanto, si en un tratado de inversiones se hubiera establecido un criterio de transparencia menos estricto
Результатов: 225, Время: 0.0339

Инвестиционном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский