ИНДИЙСКИМИ - перевод на Испанском

indias
индийский
индеец
индиец
индус
индейский
индия
индио
индий
indios
индийский
индеец
индиец
индус
индейский
индия
индио
индий
india
индийский
индеец
индиец
индус
индейский
индия
индио
индий
indio
индийский
индеец
индиец
индус
индейский
индия
индио
индий

Примеры использования Индийскими на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я также напоминаю о вкладах, вносимых развернутыми в составе МООНСГ индийскими полицейскими, в настоящее время насчитывающими 470 человек в трех контингентах,
Recuerdo también las contribuciones hechas por los oficiales de policía de la India desplegados con la MINUSTAH, que actualmente ascienden a 470, distribuidos en tres contingentes,
Второй пункт сближения между индийскими и западными интересами- тот, о котором, скорее всего, не будет упомянуто во время визита Ширака:
El segundo punto de convergencia entre los intereses indios y los occidentales es uno que quizá no se mencione en público durante la visita de Chirac:
и" РЕПЛ инжиниринг Лтд."( электротехника), стали ведущими индийскими обрабатывающими МСП, предложив по пять проектов вывоза ПИИ( таблица 7 приложения).
REPL Engineering Ltd.(electrotecnia) han sido las principales PYMES manufactureras indias, con cinco propuestas de SIED cada una(anexo, cuadro 7).
Таким образом, он установил тесные связи с китайскими и индийскими лидерами уже на начальном этапе своего пребывания в этой должности,
En consecuencia, estableció estrechos vínculos con los dirigentes de la China y la India al comienzo de su mandato y ello creó un nivel de
такие инициативы включают обеспечение налоговых привилегий для экспатриантов, пользующихся индийскими банками для хранения своих сбережений, организацию ежегодной конференции экспатриантов
la oferta de privilegios fiscales a expatriados que utilizan bancos indios para sus ahorros, la organización de una conferencia de expatriados anual y el establecimiento de
обсудил конкретные пути сотрудничества между индийскими учреждениями и программой Организации Объединенных Наций в области прав человека.
en el país y discutió las modalidades de cooperación entre las instituciones indias y el programa de las Naciones Unidas relativo a los derechos humanos.
Эта система связывает главные университеты в различных регионах Африки с главными индийскими университетами и центрами по повышению квалификации и также главные больницы в Африке со специализированными больницами в Индии.
Vincula las principales universidades de diversas regiones de África con las principales universidades y centros de excelencia de la India, y también vincula los principales hospitales de África con hospitales altamente especializados de la India..
а остальные были индийскими, бангладешскими, филиппинскими,
el resto eran indios, bangladeshíes, filipinos,
обсудил конкретные пути сотрудничества между индийскими учреждениями и программой Организации Объединенных Наций по правам человека.
en el país y examinó las modalidades de cooperación entre las instituciones indias y el programa de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos.
АНУСАТ>>, созданного индийскими учеными и студентами. На предстоящие месяцы
construido por académicos y estudiantes indios y se han programado nuevos lanzamientos,
Более 1700 студентов из стран Африки уже зарегистрировались для учебы на различных курсах в индийских университетах, а врачами из африканских стран и индийскими специалистами начались регулярные консультации по медицинским вопросам с использованием средств связи.
Más de 1.700 estudiantes de países africanos ya se han inscrito en universidades de la India para realizar varios cursos, y se han iniciado consultas periódicas sobre servicios de medicina a distancia entre médicos africanos y especialistas de la India..
в мае 2009 года, совершенное индийскими силами безопасности и приведшее к решительным протестам со стороны кашмирцев.
a manos de las fuerzas de seguridad indias, hecho que había desatado airadas protestas por parte de los habitantes de Cachemira.
историй относятся такие вопросы, как продление соглашений ALTA о сдаче и найме жилья( доброжелательные отношения между индийскими арендаторами и домовладельцами из числа коренных фиджийцев)
la prórroga de contratos establecidos en virtud de la Ley de arrendamientos rústicos(señal de que existe una relación cordial entre arrendatarios indios y propietarios fijianos indígenas) y los matrimonios entre
жалоб о суммарных и внесудебных убийствах в результате чрезмерного использования силы индийскими силами безопасности.
de asesinatos sumarios y extrajudiciales debidos a la utilización excesiva de la fuerza por parte de las fuerzas de seguridad indias.
местными общинами и индийскими добровольцами Организации Объединенных Наций.
las comunidades locales y Voluntarios de las Naciones Unidas indios.
также материалы переписки между индийскими и иракскими банками по поводу разблокирования гарантий.
correspondencia entre los bancos indios y los bancos iraquíes acerca de la liberación de las garantías.
с индийскими персонажами, актерами и тематикой- номинированный в десяти категориях.
con personajes indios, actores y temas indios- que ha sido nominada en diez categorías.
Будучи глубоко обеспокоен тревожным увеличением числа совершаемых индийскими вооруженными силами ничем не спровоцированных нарушений линии контроля,
Profundamente preocupado por el aumento alarmante del número de violaciones de la línea de control cometidas por las fuerzas armadas de la India sin que medie provocación,
В этой связи российская делегация понимает высказанные нашими индийскими, французскими и финскими коллегами соображения в пользу Конференции по разоружению
Al respecto, la delegación de Rusia entiende los argumentos presentados por sus contrapartes de la India, Francia y Finlandia en apoyo de la Conferencia de Desarme y de una solución
Уганде следует продолжить пользоваться выгодами программ ЮНИДО, разработанных индийскими институтами, и следует обеспечить поддержку
Uganda debe seguir aprovechando los programas de la ONUDI ofrecidos por instituciones en la India, y se deben obtener apoyo
Результатов: 211, Время: 0.051

Индийскими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский