ИНЖЕНЕРНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ СЕКЦИЯ - перевод на Испанском

sección de ingeniería
инженерно-технической секции
инженерная секция
секции технической эксплуатации
инженерный взвод
sección de servicios técnicos

Примеры использования Инженерно-техническая секция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группа по эксплуатации помещений будет передана в инженерно-техническую секцию.
La Dependencia de Gestión de Instalaciones será transferida a la Sección de Ingeniería.
Перевод должностей помощника по эксплуатации помещений в Инженерно-техническую секцию.
Redistribución de puestos de Auxiliar de Administración de Locales a la Sección de Ingeniería.
Перевод должности помощника по вопросам приемки и инспекции в Инженерно-техническую секцию.
Redistribución de un puesto de Auxiliar de Recepción e Inspección a la Sección de Ingeniería.
Перевод должности водителя в Инженерно-техническую секцию.
Redistribución de un puesto de Conductor a la Sección de Ingeniería.
В Инженерно-технической секции потребуется создать в общей сложности 12 временных должностей.
En la Sección de Servicios Técnicos, se proponen 12 puestos temporarios en total.
В Инженерно-технической секции требуется создать в общей сложности три временных должности.
En la Sección de Servicios Técnicos, se requieren tres puestos temporarios en total.
В Инженерно-технической секции предлагается упразднить одну должность электротехника категории полевой службы
En la Sección de Ingeniería, se propone suprimir un puesto del Servicio Móvil de Técnico de Electricidad
Передача 1 должности( должности сотрудника по материально-техническому обеспечению класса C4) в Инженерно-техническую секцию Службы стратегической поддержки и ее перепрофилирование в должность сотрудника по вопросам утилизации отходов.
Reasignación de 1 puesto(Oficial de Logística(P-4)) a la Sección de Ingeniería del Servicio de Apoyo Estratégico como Oficial de Gestión de Desechos.
В целях удовлетворения этих дополнительных потребностей в инженерно-технической секции предлагается создать должность инженера по эксплуатации( С3).
Para atender estas necesidades adicionales, se propone fortalecer la capacidad de la Sección de Ingeniería mediante la creación de un puesto de Ingeniero de Mantenimiento(P-3).
прилегающей территории предлагается объединить функции, связанные с эксплуатацией зданий, в Инженерно-технической секции.
instalaciones de la Misión, se propone consolidar las funciones de administración de locales en la Sección de Ingeniería.
Предлагается перевести одну должность сотрудника по вопросам авиационной безопасности( С- 3) в Инженерно-техническую секцию.
Se propone reasignar un puesto de Oficial de Seguridad de la Aviación(P-3) a la Sección de Ingeniería.
для обеспечения эффективного использования ресурсов предлагается перераспределить временную должность добровольца Организации Объединенных Наций в Инженерно-техническую секцию.
sobre el terreno y asegurar la utilización efectiva de los recursos, se propone redistribuir la plaza de Voluntarios de las Naciones Unidas a la Sección de Ingeniería.
в должность национального сотрудника категории общего обслуживания в Инженерно-технической секции.
en un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional en la Sección de Ingeniería.
Кроме того, управление контрактной деятельностью должно осуществляться в тесном сотрудничестве с Инженерно-технической секцией.
Además, la gestión de los contratos debería llevarse a cabo en estrecha cooperación con la Sección de Ingeniería.
Отсутствие преемственности на управленческих должностях отрицательно сказывалось на работе Инженерно-технической секции в плане оказания поддержки полевым миссиям.
La falta de continuidad en los puestos directivos perjudicó la labor de la Sección de Ingeniería en lo que respecta a la prestación de apoyo a las misiones sobre el terreno.
В Инженерно-технической секции предлагается повысить класс должности регионального инженера с уровня С- 3 до уровня С- 4.
En la Sección de Servicios Técnicos, se propone la reclasificación del puesto de Oficial Regional de Servicios Técnicos de la categoría P-3 a la categoría P-4.
Руководство складом указало, что в Инженерно-техническую секцию была подана заявка на установку полок на складе, однако никаких мер по ней принято не было.
La administración del almacén indicó que se había hecho un pedido de estantes a la Sección de Servicios Técnicos, pero que el pedido no había sido atendido.
Предлагается учредить две должности национальных сотрудников категории общего обслуживания( должности помощника по эксплуатации зданий) в Инженерно-технической секции.
Se propone la creación de 2 puestos de contratación nacional del cuadro de servicios generales(auxiliares de administración de locales) en la Sección de Servicios Técnicos.
Должность начальника Инженерно-технической секции вакантна уже более трех лет, а деятельностью Секции руководит сотрудник,
La plaza de Jefe de Ingenieros había estado vacante durante más de tres años y dirigía la Sección
В координации с Инженерно-технической секцией Миссии помощник по управлению воздушными перевозками будет отвечать за исправное состояние,
En coordinación con la Sección de Ingeniería de la Misión, el auxiliar de tráfico aéreo será responsable de que todas las pistas de aterrizaje de aviones
Результатов: 65, Время: 0.0427

Инженерно-техническая секция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский