ИНЖЕНЕРНО-ТЕХНИЧЕСКИХ - перевод на Испанском

ingeniería
инженерия
машиностроение
строительство
проектирование
инжиниринг
техника
инженерных
инженерно-технических
técnicos
технический
техник
специалист
de ingenieros
инженера
по инженерным
técnicas
техника
метод
технической
ingenieros
инженер
специалист
инженерным
машинист
инжинер

Примеры использования Инженерно-технических на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
тяжелого оборудования для использования в инженерно-технических целях, таких как фронтальный одноковшовый погрузчик,
equipo pesado para trabajos de ingeniería, como palas cargadoras de ataque frontal,
Подготовка 4 докладов по итогам проведения инженерно-технических оценок в полевых операциях с целью провести анализ успехов,
Informes de evaluaciones técnicas en las operaciones sobre el terreno para examinar los progresos de los proyectos de construcción e ingeniería y supervisar la eficacia de los bienes
Ознакомила научных и инженерно-технических специалистов в области водных ресурсов с эффективными методами борьбы с глобальными вызовами в сфере водных ресурсов и санитарии на ежегодной конференции Федерации водной среды, за работой которой ежегодно следят до 20 000 специалистов во всем мире.
Capacitó a científicos e ingenieros especializados en recursos hídricos sobre prácticas efectivas para superar los desafíos mundiales en materia de saneamiento, en la conferencia anual de World Water Federation, en que participan hasta 20.000 profesionales cada año 3.
Оказание услуг по эксплуатации зданий и инженерно-технических услуг, включая услуги по пространственному планированию
Prestar servicios de administración de edificios e ingeniería, lo cual incluye planificar el espacio
Показательный проект, осуществляемый Всемирной федерацией инженерно-технических организаций, направлен на пропаганду идеи повышения структурной прочности строительных конструкций в целях снижения вероятности их разрушения под воздействием ветра и сейсмических явлений.
Un proyecto ilustrativo, ejecutado por la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros, promueve el fortalecimiento de las estructuras para soportar los riesgos provocados por los vientos y los sismos.
Оказание услуг по эксплуатации зданий и инженерно-технических услуг, включая услуги по планировке помещений,
Prestar servicios de administración de edificios e ingeniería, lo cual incluye planificar el espacio
83% выпускников инженерно-технических факультетов; в 2008/ 09 учебном году эти показатели снизились до 62%
el 83% de los graduados en ingeniería y tecnología eran varones; estos porcentajes habían disminuido al 62%
в 2010 году акцент был сделан на улучшении образования, инженерно-технических и экстренных служб.
el objetivo en 2010 ha sido el mejoramiento de los servicios de educación, ingeniería y socorro.
ЮНСОА находится в процессе передачи функций надзора на внешний подряд специалистам по оказанию инженерно-технических консультативных услуг в целях обеспечения своевременного и эффективного осуществления строительных проектов.
La UNSOA está en el proceso de externalización de los servicios de supervisión interna a un proveedor de servicios profesionales de consultoría de ingeniería para asegurar la aplicación oportuna y eficaz de los proyectos de construcción.
были выделены долгосрочные стипендии для обучения в медицинских и инженерно-технических заведениях, поэтому последний гражданин Зимбабве закончил обучение в 1987/ 88 году.
duró unos dos años, se concedieron becas a largo plazo para estudios de medicina e ingeniería, de manera que los últimos estudiantes de Zimbabwe se graduaron en 1987 y 1988.
приобретении имеющихся технических знаний с участием международных и национальных строительных и инженерно-технических предприятий.
emprender la iniciativa en la adquisición de los conocimientos técnicos de que disponen las empresas de construcción e ingeniería internacionales y locales.
США в дополнение к имеющемуся персоналу, оказывающему помощь в проведении архитектурных и инженерно-технических работ в период практической реализации проектно-технического обоснования.
estimados en 95.000 dólares, a fin de complementar la plantilla actual para prestar asistencia en los trabajos de arquitectura e ingeniería relacionados con el estudio de ingeniería conceptual.
Не достигнуто по причине пересмотра очередности использования ограниченных инженерно-технических ресурсов в связи с развертыванием Операции в 5 регионах и созданием нового единого штаба миссии.
No se logró pro la modificación de las prioridades en la utilización de los limitados recursos de ingeniería en relación con el despliegue de la Operación a cinco regiones y la construcción de una nueva sede integrada para la misión.
Сокращение потребностей главным образом обусловлено изменением приоритетов в отношении инженерно-технических проектов и программ закупок ЮНСОА в целях удовлетворения потребностей ЮНСОА в наземном транспорте
La reducción de las necesidades obedece principalmente a el restablecimiento de prioridades de los proyectos de ingeniería y los programas de adquisiciones de la UNSOA a fin de apoyar las necesidades médicas y de transporte terrestre de la UNSOA hasta
топлива, инженерно-технических материалов, средств связи
material de ingeniería y equipo de tecnología de la información
сформированных полицейских подразделений ежедневных операций по обеспечению безопасности инженерно-технических проектов и других мероприятий, а также сопровождение сотрудников
las unidades de policía constituidas para proporcionar seguridad a los proyectos de ingeniería y otras actividades y servicios de escolta a las organizaciones humanitarias,
капитальный ремонт инженерно-технических средств охраны 19 исправительных учреждений,
la reparación general de los medios tecnológicos de protección de 19 instituciones penitenciarias,
Обеспечен доступ миссий к более чем 36 системным контрактам на поставку инженерно-технических товаров и услуг, 38 системным контрактам на поставку транспортных товаров
Las misiones tienen acceso a más de 36 contratos marco para servicios y bienes de ingeniería, 38 contratos marco para bienes de transporte
Комитет принял к сведению, что в течение бюджетного периода будет осуществляться большое количество строительных и инженерно-технических проектов и логистические проблемы
La Comisión ha tomado nota del gran número de proyectos de construcción y de ingeniería que han de realizarse durante el ejercicio presupuestario
лидеров в области естественных, инженерно-технических и математических наук.
dirigentes en los ámbitos de la ciencia, la tecnología, la ingeniería y las matemáticas.
Результатов: 233, Время: 0.0548

Инженерно-технических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский