ИННОВАЦИОННОГО - перевод на Испанском

innovadora
новаторский
инновационный
новый
творческий
нетрадиционный
новатора
новаторства
нестандартного
innovación
новаторство
нововведение
новшество
новаторский подход
инноваций
инновационной деятельности
новаторской деятельности
novedoso
новаторский
новый
инновационный
новизны
innovar
инновациям
новаторства
вводить новшества
внедрения новшеств
нововведений
инновационного
внедрять новшества
innovation
инноваций
инновационной
innovation luggage
innovador
новаторский
инновационный
новый
творческий
нетрадиционный
новатора
новаторства
нестандартного
innovadoras
новаторский
инновационный
новый
творческий
нетрадиционный
новатора
новаторства
нестандартного
innovadores
новаторский
инновационный
новый
творческий
нетрадиционный
новатора
новаторства
нестандартного
innovaciones
новаторство
нововведение
новшество
новаторский подход
инноваций
инновационной деятельности
новаторской деятельности

Примеры использования Инновационного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Авторы доклада призывают к укреплению инновационного потенциала африканских сельскохозяйственных систем в качестве средства борьбы с нищетой,
En el informe se aboga por el fortalecimiento de la capacidad de innovación de los sistemas agrícolas africanos para combatir la pobreza, mejorar la seguridad alimentaria
В процессе выполнения своей функции по облегчению инновационного финансирования передачи технологии- поддерживает связи с участниками экспериментального проекта по[ частному]
Como parte de su función de facilitar la financiación innovadora de la transferencia de tecnología, mantener contactos con el proyecto experimental relativo a la red consultiva de financiación[privada]
совместно организовали совещание по вопросам реконструкции Гаити и инновационного универсального дизайна.
organizaron conjuntamente una reunión en marzo de 2010 sobre la reconstrucción de Haití y el diseño universal novedoso.
будущие характеристики и динамика инновационного процесса в индустрии туризма,
la dinámica del proceso de innovación de la industria turística,
Представитель Бразилии поддержал идею создания экспертной группы по вопросу о механизмах инновационного финансирования с целью максимизации их потенциала по дополнению ОПР и достижению ЦРДТ.
El representante del Brasil apoyó la idea de que se creara un grupo de expertos dedicado a los mecanismos de financiación innovadora con el fin de aprovechar al máximo su potencial en cuanto complemento de la asistencia oficial para el desarrollo y contribución al cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
развивающимся странам также рекомендуется найти пути укрепления своего инновационного потенциала.
se alienta a los países en desarrollo a que también hallen los medios de aumentar su capacidad para innovar.
Укрепление национального научно-технического и инновационного потенциала-- это сложный процесс, который требует участия правительств,
El fortalecimiento de la capacidad nacional en el ámbito de la ciencia, la tecnología y la innovación es un proceso complejo que implica impulsar la participación de gobiernos,
Сеть европейских фондов инновационного сотрудничества, и укрепил свои связи с Центром европейских фондов.
la Red de Fundaciones Europeas para una Cooperación Innovadora, y fortaleció sus vínculos con el Centro Europeo de Fundaciones.
но и на основе своего инновационного потенциала.
también a través de su capacidad de innovar.
В апреле 2011 года на Киевском саммите по вопросам безопасного и инновационного использования ядерной энергии Генеральный секретарь призвал к принятию конкретных мер по укреплению ядерной безопасности.
En abril de 2011, durante la Cumbre sobre el uso seguro e innovador de la energía nuclear celebrada en Kyiv, el Secretario General pidió que se adoptaran medidas concretas para fortalecer la seguridad nuclear.
Ожидается, что источники инновационного финансирования будут использоваться дополнительно к традиционным механизмам финансирования развития,
Se espera que las fuentes innovadoras de financiación complementen la financiación tradicional para el desarrollo, y aumentan las expectativas
также излагаются цель и итоги этого процесса как инновационного и эффективного инструмента усовершенствования режимов конкуренции стран- бенефициаров.
el resultado del proceso como herramienta innovadora y eficaz para mejorar los regímenes de la competencia de los países beneficiarios.
В то же время оратор отметила, что во многих развивающихся странах одним из главных препятствий на пути укрепления технологического и инновационного потенциала является низкий объем инвестиций в технологии и инновации.
Sin embargo, señaló que en muchos países en desarrollo los bajos niveles de inversión en tecnología e innovación frenaban en gran medida la modernización tecnológica y la capacidad de innovación..
для ускорения развития собственного инновационного потенциала.
para acelerar sus propias capacidades de innovar.
ФКРООН активно поддерживал создание инновационного совета, представляющего местные органы власти в Западноафриканском экономическом и валютном союзе;
El FNUDC respaldó activamente la creación de un consejo innovador que representa a las administraciones locales en la Unión Económica y Monetaria del África Occidental;
тематических докладов о различных источниках инновационного финансирования, которые использовались в качестве учебных материалов на рабочих совещаниях по РКСФ
informes temáticos sobre distintas fuentes de financiación innovadoras, que se han utilizado como material de capacitación para talleres sobre el diseño de estrategias de financiación integradas
степени восприятия технологий, применяемых в международном масштабе, и инновационного потенциала местных фирм
la tasa de adopción de las tecnologías usadas a nivel internacional y la capacidad innovadora de las empresas locales
в которых используются сравни- тельные преимущества стран пребывания, и что для инновационного развития нужен высокий уровень конкуренции внутри стран.
aprovechan las ventajas competitivas de los países en que están situadas, y que para favorecer la innovación se necesitaba una sólida competencia dentro de los países.
подотчетного, инновационного и учитывающего интересы граждан государственного управления, административной деятельности и услуг в интересах устойчивого развития.
eficientes, transparentes, responsables, innovadores y centrados en los ciudadanos.
повышении качества и инновационного содержания фундаментальных научных исследований в голландских университетах
mejorar la calidad y el contenido innovador de la investigación científica fundamental en las universidades e institutos de investigación neerlandeses
Результатов: 438, Время: 0.0495

Инновационного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский