ИНСПЕКЦИОННАЯ - перевод на Испанском

inspección
инспекция
инспектирование
осмотр
проверка
инспекторат
контроль
инспекционной
dependencia común de inspección
объединенная инспекционная группа
ОИГ
инспекционная группа ОИГ
inspection
инспекции
инспекционная
осмотр

Примеры использования Инспекционная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Инспекционная служба министерства внутренних дел занимается расследованием уголовных преступлений,
La Inspección del Ministerio del Interior investiga las actividades delictivas de agentes de la policía
Исходя из этого, Объединенная инспекционная группа приняла решение рассмотреть изложенные выше вопросы
En este contexto, la Dependencia Común de Inspección decidió examinar las cuestiones y preocupaciones expresadas anteriormente
В штаб-квартире ВАООНВС была сформирована международная инспекционная группа, в состав которой вошел представитель,
El cuartel general de la UNTAES constituyó un equipo internacional de inspección, en el que participó un representante de la Sede de Nueva York,
Комитет отмечает, что Полицейская контрольно- инспекционная служба полномочна проводить расследования преступных действий сотрудников полиции
El Comité observa que la Sección del Servicio de Control e Inspección de la Policía, que depende del Ministerio del Interior,
К настоящему времени разработана Инспекционная инструкция по вопросам детского
A la fecha se ha elaborado la Guía de Inspección de Trabajo Infantil
Первые биологические инспекции в рамках подготовки базисных данных начались тогда, когда в Ирак прибыла четвертая инспекционная группа по биологическому оружию,- 8 апреля 1994 года.
Las primeras inspecciones biológicas en el proceso de reunión de datos de referencia se iniciaron con la llegada al Iraq del cuarto equipo de inspección de armas biológicas el 8 de abril de 1994.
Инспекционная группа Организации Объединенных Наций,
Durante casi 10 años, el equipo de inspectores de las Naciones Unidas, dirigido por el OIEA,
В рекомендации 7 Объединенная инспекционная группа призывает Верховного комиссара информировать Совет по правам человека о добровольных взносах, получаемых УВКПЧ,
En la recomendación 7 la Dependencia Común de Inspección pide al Alto Comisionado que informe al Consejo de Derechos Humanos acerca de las contribuciones voluntarias recibidas por el ACNUDH,
Если указанная инспекционная деятельность не начнется 27 сентября, то Корейская Народно-Демократическая Республика" увеличит сферу несоблюдения,
Si las actividades de inspección especificadas no se iniciaran el 27 de septiembre, la República Popular Democráticade importantes datos de salvaguardias se rompería".">
В пункте 26 своего доклада Объединенная инспекционная группа отмечает, что запрошенные организации признали трудность применения метода составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, к некоторым частям бюджета по программам.
En el párrafo 26 de su informe, la Dependencia Común de Inspección señala que las organizaciones encuestadas reconocieron que la metodología de la presupuestación basada en los resultados era difícil de aplicar a algunas secciones del presupuesto por programas.
До представления настоящего доклада Объединенная инспекционная группа опубликовала всеобъемлющую серию докладов, посвященных управлению,
Antes del presente informe, la Dependencia Común de Inspección publicó una amplia serie de informes sobre gestión basada en los resultados,de las Naciones Unidas".">
Декабря 1998 года инспекционная группа посетила два объекта, которые использовались Ираком для сокрытия биологических и химических боеголовок к ракете"
El 6 de diciembre de 1998 un equipo de inspección visitó dos sitios utilizados por el Iraq para ocultar ojivas biológicas
Инспекционная группа II МАГАТЭ провела в ночь с 10 на 11 декабря 2002 года в комплексе жилых зданий, принадлежащих национальному предприятию по производству фосфатов, которое находится в Акашате на западе Ирака.
El equipo de inspección II del OIEA pasó la noche del 10 al 11 de diciembre de 2002 en el complejo de viviendas perteneciente a la Empresa Nacional de Fosfatos, situada en Akashat, al oeste del Iraq.
Объединенная инспекционная группа о партнерах- исполнителях( A/ 69/ 378 и A/ 69/ 378/ Add. 1)).
informes de la Junta de Auditores: Dependencia Común de Inspección sobre los asociados en la aplicación(A/69/378 y A/69/378/Add.1)).
В соответствии со своим статутом Объединенная инспекционная группа выполняет свои функции в интересах Организации Объединенных Наций,
De conformidad con su Estatuto, la Dependencia Común de Inspección desempeña sus funciones respecto de las Naciones Unidas, incluidos sus programas,
В этой связи Объединенная инспекционная группа хотела бы выразить свою искреннюю признательность Генеральной Ассамблее за ее дальнейшие руководящие указания
En este sentido, la Dependencia Común de Inspección agradece sinceramente a la Asamblea General su orientación y su apoyo constantes puestos de manifiesto
что Объединенная инспекционная группа представила доклад об общих службах в Женеве( A/ 53/ 787),
observando que la Dependencia Común de Inspección ha presentado un informe sobre servicios comunes en Ginebra(A/53/787), pide que se
Комитет отмечает, что Объединенная инспекционная группа в своем докладе об общих службах системы Организации Объединенных Наций в Женеве( A/ 53/ 787) оценивает Объединенную медицинскую службу как хорошо функционирующую. VIII.
La Comisión observa que la Dependencia Común de Inspección, en su informe sobre los servicios del régimen común de las Naciones Unidas en Ginebra(A/53/787), considera que el Servicio Médico Común funciona satisfactoriamente.
В соответствии со своим статутом Объединенная инспекционная группа выполняет свои функции в интересах Организации Объединенных Наций,
De conformidad con su Estatuto, la Dependencia Común de Inspección desempeña sus funciones respecto de las Naciones Unidas, incluidos sus programas,
Как отметила Объединенная инспекционная группа, независимость-- важный фактор надлежащего проведения расследований, предполагающий соблюдение принципов разграничения,
Como observó la Dependencia Común de Inspección, la independencia es un factor significativo para llevar a cabo investigaciones de manera adecuada,
Результатов: 517, Время: 0.0449

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский