ИНСПЕКЦИОННУЮ - перевод на Испанском

inspección
инспекция
инспектирование
осмотр
проверка
инспекторат
контроль
инспекционной

Примеры использования Инспекционную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принимая к сведению далее подтверждение Генеральным директором того, что секретариат по-прежнему готов осуществлять инспекционную деятельность в Корейской Народно-Демократической Республике в соответствии со своими процедурами и соглашениями, и.
Tomando nota además de la confirmación por parte del Director General de que la Secretaría sigue dispuesta a realizar actividades de inspección en la República Popular Democrática de Corea de conformidad con sus procedimientos y acuerdos, y.
Просит Объединенную инспекционную группу включать при необходимости в свои доклады информацию о предполагаемых финансовых последствиях
Pide a la Dependencia Común de Inspección que, cuando proceda, incluya en sus informes datos sobre las consecuencias financieras estimadas
Просит также Объединенную инспекционную группу представить Ассамблее на ее пятьдесят первой очередной сессии доклад о принятых мерах, направленных на разработку комплекса внутренних стандартов
Pide también a la Dependencia Común de Inspección que le informe en su quincuagésimo primer período ordinario de sesiones de las medidas que se hayan tomado con objeto de elaborar el conjunto de normas y directrices internas de inspección,
Вместе с тем ему необходимо провеcти всю требуемую в техническом плане инспекционную деятельность на экспериментальной атомной станции и в радиохимической лаборатории, включая инспекционную деятельность по сохранению
Sin embargo, también necesitaba realizar todas las actividades de inspección requeridas desde el punto de vista técnico en la central nuclear experimental y en el laboratorio radioquímico, incluidas las actividades de inspección relativas a la contención
Просит Объединенную инспекционную группу провести независимую оценку процесса четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики
Solicita a la Dependencia Común de Inspección que realice una evaluación independiente del proceso de revisión cuadrienal amplia de la política
Если бы эти результаты были подлинными, не было бы причин отказываться принять инспекционную группу Комиссии национальной обороны Корейской Народно-Демократической Республики,
Si fueran ciertos, no habría razón para la negativa a recibir un grupo de inspectores de la Comisión de Defensa Nacional de la República Popular Democrática de Corea,
включая Комиссию ревизоров и Объединенную инспекционную группу;
en particular la Junta de Auditores y la Dependencia Común de Inspección;
Защитник передает дело в соответствующую инспекционную службу.
el Defensor remite el caso al servicio de inspección competente.
стороны международного сообщества и повышению прозрачности наше правительство пригласило представителей ОЗХО совершить инспекционную поездку в Ирак в рамках обязательств этой организации перед Ираком.
mi Gobierno ha invitado a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a realizar una visita de inspección al Iraq como parte de las obligaciones de esa Organización en relación con el Iraq.
Призывает Корейскую Народно-Демократическую Республику немедленно позволить Международному агентству по атомной энергии завершить всю запрошенную инспекционную деятельность и полностью соблюдать свое соглашение о гарантиях;
Insta a la República Popular Democrática de Corea a que permita inmediatamente al Organismo Internacional de Energía Atómica completar todas las actividades de inspección solicitadas y a que cumpla íntegramente con su acuerdo de salvaguardias;
не согласится поставить свои ядерные установки под гарантии и инспекционную систему МАГАТЭ.
conviniera en colocar sus instalaciones nucleares bajo las salvaguardias y el sistema de inspección del OIEA.
Кимберлийский процесс организует по приглашению правительства Либерии инспекционную миссию в целях обеспечения участия Либерии.
el Proceso de Kimberley hará, a invitación del Gobierno de Liberia, una misión de inspección con miras a la participación de Liberia.
С учетом пункта 42 инспектируемое государство- участник не налагает на инспекционную группу никаких ограничений в отношении доставки ею на инспекционную площадку такого оборудования, утвержденного в соответствии с пунктом 41,
A reserva de lo dispuesto en el párrafo 42, el Estado Parte inspeccionado no podrá oponerse a que el grupo de inspección lleve consigo al polígono de inspección el equipo, aprobado de conformidad con el párrafo 41,
которые не имеют отношения к цели инспекции, и уведомляет инспекционную группу о любых районах регулируемого доступа, выделенных в соответствии с пунктами 81- 84.
y señalará al grupo de inspección cualquier zona de acceso controlado designada de acuerdo con los párrafos 81 a 84.
Кроме того, в 09 ч. 05 м. группа в составе четырех инспекторов, входящих в инспекционную группу по биологическому оружию ЮНМОВИК, посетила Центр по контролю за распространением инфекционных заболеваний,
Asimismo, a las 9.05 horas, un grupo integrado por cuatro inspectores del equipo de inspección de armas biológicas de la UNMOVIC visitó el Centro de Control de Enfermedades Contagiosas, que ya había
Жилые и служебные помещения, занимаемые инспекционной группой, осуществляющей инспекционную деятельность согласно настоящему Договору,
Se otorgará a las viviendas y locales de oficina ocupados por el grupo que realice actividades de inspección de conformidad con el presente Tratado la inviolabilidad
Народно-Демократической Республики при МАГАТЭ, которая состоялась в Вене 8 апреля, Генеральный директор подтвердил готовность секретариата направить в Корейскую Народно-Демократическую Республику инспекционную группу, с тем чтобы продолжить осуществление Соглашения о гарантиях и возобновить консультации и диалог.
celebrada en Viena el 8 de abril, el Director General reiteró la disposición de la secretaría a enviar un equipo de inspección a la República Popular Democrática de Corea para continuar la aplicación del acuerdo de salvaguardias, y a reanudar las consultas y el diálogo.
представленном Исполнительным председателем Специальной комиссии Совету, о том, что Ирак якобы ограничил инспекционную деятельность Специальной комиссии лишь объявленными объектами,
al Consejo de Seguridad, en el sentido de que el Iraq ha limitado la labor de la Comisión a la inspección de los lugares declarados por la parte iraquí,
Совета Безопасности от 12 июня 1996 года, принятой единогласно после отказа Ирака допустить инспекционную группу Комиссии на некоторые объекты, отобранные Комиссией для инспектирования.
aprobada por unanimidad después de que el Iraq se negara a autorizar el acceso a un equipo de inspección de la Comisión a determinados lugares designados por la Comisión para su inspección.
выраженное несколькими инспекторами желание возобновить инспекционную деятельность, являются шагами в нужном направлении.
el deseo de reanudar las actividades de inspección expresado por algunos inspectores, constituyen avances en la dirección correcta.
Результатов: 119, Время: 0.0304

Инспекционную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский