ИНСТИТУЦИОНАЛИЗАЦИЯ - перевод на Испанском

institucionalización
создание
внедрение
институционализации
организационное оформление
институализации
институциализации
институциональное закрепление
организационного строительства
учреждение
институциональное оформление
institucionalizar
институционализировать
институционализации
организационного оформления
официального закрепления
организационно оформить
институционального закрепления
официально закрепить
организационно закрепить
институциализировать
узаконить
institucionalidad
институтов
институционализации
учреждений
организационными структурами
строя
институциональной
институциональности
institucionalizando
институционализировать
институционализации
организационного оформления
официального закрепления
организационно оформить
институционального закрепления
официально закрепить
организационно закрепить
институциализировать
узаконить

Примеры использования Институционализация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Среди ее функций- институционализация гендерного и правозащитного подхода
Entre sus funciones están la de institucionalizar el enfoque de género
Институционализация Совета уже достигла такой степени, что кандидаты на нынешних президентских выборах уже обсуждали различные варианты административной структуры национального отдела по делам женщин.
La Consejería ya se había institucionalizado en la medida en que los actuales candidatos a las elecciones presidenciales ya consideraban distintas estructuras administrativas para una oficina nacional de la mujer.
Институционализация гендерных исследований представляется им наиболее оптимально через открытие кафедры гендерных исследований в одном из вузов г. Алматы.
Para la institucionalización de las investigaciones sobre el género el mejor medio es instituir un Departamento de Investigaciones sobre el Género en uno de los institutos de educación superior de Almaty.
Состоялась институционализация парламента-- он утвердил себя в качестве не только политического, но и правового института.
Con la institucionalización del Parlamento, este se afianzó no solo como entidad política sino también jurídica.
Институционализация учебных модулей в целях обеспечения устойчивого
Los módulos de formación se institucionalizarán para asegurar la durabilidad
действие статьи 1 указанного закона было приостановлено по решению Конституционного суда, институционализация общественного инспектора не была завершена.
del artículo 1 de la citada Ley, la Institución del Auditor Público no pudo completar el proceso de institucionalización.
рекомендаций по таким вопросам, как разделение труда и институционализация отношений между региональными финансовыми механизмами и Фондом.
la división del trabajo y las relaciones institucionales entre los acuerdos regionales de financiación y el Fondo.
Услуги в области психического здоровья, как и ранее, оказываются в психиатрических учреждениях, в которых практикуется принудительная институционализация.
Los servicios de salud mental se seguían prestando en instituciones psiquiátricas donde se practicaba el internamiento involuntario.
В деле обеспечения большей стабильности операций по поддержанию мира решающим фактором с финансовой точки зрения станет институционализация существующей специальной шкалы.
Para que las operaciones de mantenimiento de la paz sean más estables desde el punto de vista financiero, será decisivo que se institucionalice la escala especial vigente.
Мы надеемся, что институционализация Целевой группы значительно укрепит ее усилия, направленные на обеспечение того, чтобы различные органы Организации Объединенных Наций эффективно сотрудничали,
Esperamos que la institucionalización del Equipo Especial consolide significativamente sus esfuerzos para permitir a las diversas entidades de las Naciones Unidas cooperar, coordinar y racionalizar efectivamente los
Мы также считаем, что институционализация Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий должна осуществляться таким образом, чтобы повысить общий уровень координации
Además, consideramos que la institucionalización del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo debería llevarse a cabo de forma que se mejore la coordinación
Одной из ключевых целей НПД является институционализация процедур и систем, делающих возможным мониторинг изменений физического состояния территорий,
Uno de los principales objetivos del PAN es institucionalizar procedimientos y sistemas para vigilar los cambios en la condición física de las zonas afectadas por la desertificación
Мы уже приняли историческое решение создать Латиноамериканское и Карибское сообщество государств, институционализация которого начнется в следующем году и завершится в 2012 году.
Ya hemos tomado la decisión histórica de crear la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños(CELAC), cuya institucionalización se iniciará el próximo año para concluir en 2012,
Блок мероприятий 2, закрепленный в рамках для оценки результатов в области управления: институционализация прочной культуры управления, ориентированного на достижение конкретных результатов,
Segundo grupo de productos del marco de resultados en materia de gestión: Institucionalizar una sólida cultura de gestión basada en la obtención de resultados,
Несмотря на то, что кубинская институционализация отвечала национальным потребностям,
Aunque la institucionalidad cubana respondió a una necesidad nacional fue enriquecida,
Институционализация финансовых механизмов на основе принципов благого управления и улучшения доступа местных
La institucionalización de los mecanismos de financiación basados en los principios de la buena gestión de los asuntos públicos
Институционализация межучрежденческого сотрудничества с представительными членскими составами
Institucionalizar la cooperación interinstitucional con participación representativa
В этой связи Группа считает, что дальнейшая институционализация статуса Монголии как свободной от ядерного оружия стала бы важной мерой, направленной на укрепление режима нераспространения в этом регионе.
En este contexto el Grupo considera que seguir institucionalizando la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia contribuiría en buena medida a afianzar el régimen de no proliferación en la región.
Институционализация процесса консультаций между странами, предоставляющими войска,
Institucionalización del proceso de consultas entre los países que aportan contingentes
Ключевое значение имеют также укрепление и институционализация диалога и сотрудничества между различными участниками, вовлеченными в решение проблемы расизма,
También es fundamental reforzar e institucionalizar el diálogo y la colaboración entre los diversos agentes implicados en resolver las cuestiones del racismo
Результатов: 476, Время: 0.0502

Институционализация на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский