Примеры использования Институционализированного на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Преступление апартеида" означает бесчеловечные действия, аналогичные по своему характеру тем, которые указаны в пункте 1, совершаемые в контексте институционализированного режима систематического угнетения и господства одной расовой группы над другой расовой группой
определении рамочных основ для институционализированного сотрудничества между системой Организации Объединенных Наций,
провести в Южной Африке, стране, которая пережила самую вопиющую форму институционализированного расизма, и все же стала живым примером того,
Статья 7( 2)( h):" преступление апартеида" означает бесчеловечные действия, аналогичные по своему характеру тем, которые указаны в пункте 1, совершаемые в контексте институционализированного режима систематического угнетения и господства одной расовой
социальных конфликтах, является прямым результатом отсутствия институционализированного политического диалога,
также создание институционализированного механизма для оказания помощи странам в их трудной ситуации.
которые указаны в пункте 1 настоящей статьи, совершаемые в контексте институционализированного режима систематического угнетения
которые в первую очередь направлены на искоренение дискриминационного поведения и институционализированного расизма в контексте межкультурных отношений сотрудников, ответственных за правоохранительную деятельность
Специальный комитет подчеркивает то значение, которое он придает созданию в рамках имеющихся ресурсов институционализированного и действующего на систематической основе механизма для анализа уроков,
органа Генеральной Ассамблеи заложили основу для институционализированного диалога прежде всего в рамках этого нового механизма;
дефицит местных педагогических кадров и недооценка потребности в навыках в сфере торговли все это затормозило развитие внутреннего институционализированного потенциала в сфере подготовки кадров по вопросам торговли.
с точки зрения их огромных масштабов, институционализированного характера, транснационального размаха,
от транснациональных террористических организаций, организованной преступности и институционализированного насилия.
С самого начала, когда МПС являл собой первый пример институционализированного многостороннего сотрудничества,
Этот Комитет, который призван функционировать в качестве двустороннего форума для институционализированного диалога в целях совершенствования мер по укреплению взаимного доверия
с точки зрения ее огромного размаха, ее институционализированного характера, ее транснациональных масштабов
Создать институционализированную сеть обслуживания, обеспеченную людскими и материальными ресурсами.
Другое институционализированное межучрежденческое сотрудничество.
Управлением по вопросам оценки были институционализированы внутренние и внешние механизмы повышения качества.
Расизм и институционализированная расовая дискриминация.