ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫМ - перевод на Испанском

intelectual
интеллектуал
интеллектуальной
умственной
inteligentes
умный
интеллектуальный
смарт
интеллигентный
умница
смышленый
сообразительный
мудро
остроумно
мудрым
intelectuales
интеллектуал
интеллектуальной
умственной
inteligente
умный
интеллектуальный
смарт
интеллигентный
умница
смышленый
сообразительный
мудро
остроумно
мудрым

Примеры использования Интеллектуальным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
попытается прояснить вопрос о том, какое отношение они имеют к широким социальным и интеллектуальным процессам признания
tratando de enfocar la manera en que se relacionan con los procesos sociales e intelectuales generales de aceptación
В декабре 2011 года принят закон, создающий в системе арбитражных судов Суд по интеллектуальным правам, что позволит максимально эффективно рассматривать споры в этой важной области общественных отношений.
En diciembre de 2011 se promulgó una ley por la que se establece un tribunal de derechos de propiedad intelectual en el sistema de tribunales de arbitraje. Ello permitirá un examen más eficaz de los litigios en esta importante esfera de las relaciones civiles.
распространения культуры министерство культуры оказывает поддержку интеллектуальным и творческим движениям, основанным на деятельности культурных центров и научных ассоциаций,
difusión de la cultura, el Ministerio de Cultura respalda el movimiento intelectual y artístico del país que ha surgido de la actividad de los centros culturales
Во время министерского круглого стола по интеллектуальным транспортным системам на девятнадцатом Всемирном конгрессе по интеллектуальным транспортным системам,
Durante la mesa redonda ministerial sobre los sistemas de transporte inteligentes en el 19º Congreso Mundial sobre los sistemas de transporte inteligentes, celebrado en Viena,
Признавая, что защита и пропаганда традиционных знаний о лесах коренных народов неразрывно связана со всем их культурным и интеллектуальным достоянием, обеспечить права на их земли,
Reconociendo que la protección y promoción del conocimiento tradicional relativo a los bosques de los pueblos indígenas están intrínsecamente unidas a todo su patrimonio cultural e intelectual, a sus derechos seguros sobre sus tierras
В качестве следующего шага в деле осуществления<< дорожной карты>> ЕЭК по интеллектуальным транспортным системам она организовала совместный практикум по интеллектуальным транспортным системам в странах с формирующейся рыночной экономикой в сотрудничестве с Международным союзом электросвязи( МСЭ) в июне 2013 года.
Como siguiente paso para aplicar la Hoja de Ruta de la CEPE sobre los sistemas de transporte inteligentes, esta organizó talleres conjuntos sobre estos sistemas en los mercados emergentes en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones(UIT) en junio de 2013.
Сирия являлась интеллектуальным, культурным и демографическим" плавильным котлом" древних цивилизаций- ассирийской, ханаанитской, арамейской, финикийской,
Ha sido igualmente un crisol intelectual, cultural y humano de antiguas civilizaciones,
Это столетие запомнится человечеству его духовно- интеллектуальным прогрессом и кровопролитием двух мировых войн,
La humanidad recordará este siglo por sus progresos espirituales e intelectuales, sus dos guerras mundiales sangrientas,
материальным прогрессом и интеллектуальным, духовным, культурным
material y el adelanto intelectual, espiritual, cultural
апеллирующих к интеллектуальным способностям человека.
que apelen a las capacidades intelectuales de las personas.
способствуя культурным, интеллектуальным и творческим обменам
propiciando el intercambio cultural, intelectual y artístico, tanto nacional
дающие ей возможность противостоять цивилизационным, интеллектуальным, научным и технологическим вызовам будущего;
hacer frente a las futuras tareas culturales, intelectuales, científicas y tecnológicas;
эмоциональным и интеллектуальным напряжением и профессиональным риском,
emocional e intelectual y un riesgo profesional,
все субъекты общества, которые обладают интеллектуальным влиянием в религиозной и социально-экономической сферах,
también por parte de todos los agentes intelectuales con influencias en la sociedad en los ámbitos religioso,
их защита и поддержка неразрывно связаны с культурным и интеллектуальным наследием лесозависимых народов
promoción estaba inextricablemente vinculada con el patrimonio cultural e intelectual de las poblaciones que dependían de los bosques
готовности противостоять любым культурным, интеллектуальным, научным и техническим вызовам грядущей эпохи;
hacer frente a los desafíos culturales, intelectuales, científicos y tecnológicos de la etapa próxima;
С текстом Плана действий по укреплению защиты прав человека и свобод меньшинств, проживающих в Грузии( 2003- 2005 годы), можно ознакомиться на вебсайте Департамента по правам человека, интеллектуальным и гуманитарным вопросам безопасности Совета национальной безопасности Грузии( www. dhrnsc. gov. ge).
En el sitio en la Red del Departamento encargado de la protección de los derechos humanos y de cuestiones intelectuales y humanitarias del Consejo de Seguridad Nacional de Georgia(www. dhr-nsc. gov. ge) se puede consultar el Plan de Acción para fortalecer la protección de los derechos humanos y las libertades de las minorías residentes en Georgia(2003-2005).
Министерство культуры поддерживает позицию воспитанных в духе культуры иорданцев, которые считают, что их культурная самобытность связана с интеллектуальным потенциалом страны и что она открыта для арабской
Los jordanos cultos estiman que su identidad cultural está vinculada con los logros intelectuales de su país y que éste está abierto a la cultura árabe
В случае Пейлин преобладающее мнение заключается в том, что она является интеллектуальным« легковесом»: клип, в котором она не смогла назвать ни одной газеты или новостного журнала,
En el caso de Palin, la impresión predominante es la de que es un peso ligero intelectualmente: un vídeo en el que se veía que no podía citar un solo periódico
В соответствии со своим нравственным и интеллектуальным мандатом и в тесном взаимодействии с Организацией Объединенных Наций,
En consonancia con su mandato ético e intelectual, y trabajando en estrecha cooperación con las Naciones Unidas,
Результатов: 144, Время: 0.0325

Интеллектуальным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский