ИНТЕРВАЛОМ - перевод на Испанском

intervalos
интервал
диапазон
период
межсессионный
промежуток
перерыв
время
антракте
espacio
пространство
космос
место
площадь
пробел
помещение
космонавтика
космической
cada
раз
отдельных
в каждом
intervalo
интервал
диапазон
период
межсессионный
промежуток
перерыв
время
антракте

Примеры использования Интервалом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тематические мандаты и впредь составлялись и обновлялись с интервалом в три года( рекомендация 5);
Que los mandatos temáticos sigan fijándose y renovándose por períodos de tres años(recomendación 5);
Такая Конференция может быть проведена с интервалом менее 10 лет,
Dicha Conferencia podrá celebrarse después de un intervalo de menos de diez años
проведении Всемирного дня статистики, отметив предпочтительность его проведения с двух- или пятигодичным интервалом;
Estadística de manera periódica, con una amplia preferencia en favor de un intervalo de dos o cinco años;
Большинство выступавших в Комиссии высказались в поддержку проведения Дня с пятилетним интервалом.
La mayoría de los ponentes de la Comisión se manifestaron a favor de intervalos de cinco años.
по своему содержанию они явно противоречивы, хотя и написаны с интервалом в девять дней.
a pesar de que se escribieron con nueve días de diferencia.
он ей как бы немного нравится, она мигает светом с двухсекундным интервалом.
le muestra una luz intermitente con un intervalo de exactemente dos segundos.
В частности, Кувейт предлагает продолжать наблюдение за 25 000 субъектов текущего исследования с пятилетним интервалом в течение 20 лет.
En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.
Октября в 10: 49 в селе Земо- Никози с интервалом в 15 минут разорвалось две мины с часовым механизмом.
El 12 de octubre, a las 10.49 horas, dos minas dotadas de un mecanismo de relojería explotaron con 15 minutos de intervalo en la aldea de Zemo Nikozi.
была бы отсрочена на три месяца, а после этого последующие сессии проводились бы с интервалом в два года.
los períodos de sesiones subsiguientes se celebrarían a intervalos de dos años a partir de esa fecha.
Он будет дополнен спутником Sentinel- 1B для создания группировки спутников, вращающихся на орбите с интервалом 180 градусов с охватом Земли каждые шесть дней.
Lo complementará el satélite Sentinel-1B a fin de formar una constelación en órbitas a 180 grados de distancia que cubrirá la Tierra cada seis días.
На своей третьей сессии 30 мая 1995 года Совет постановил, что эти вопросы будут обсуждаться по скользящему графику с четырехмесячным интервалом.
En su tercer período de sesiones del 30 de mayo de 1995 el Consejo decidió que las cuestiones se debatirían en fechas separadas con cuatro meses de intervalo.
а не с годичным интервалом.
en lugar de separadas con un año de diferencia.
последующие национальные сообщения на регулярной основе с интервалом в три- пять лет, как это будет определено на одной из будущих сессий.
las comunicaciones nacionales posteriores en forma periódica, a intervalos de tres a cinco años, según se decida en un futuro período de sesiones.
Я намерен информировать Совет с интервалом в два месяца о прогрессе, достигнутом в деле завершения процессов идентификации и подачи апелляций
Tendría el propósito de informar al Consejo a intervalos de dos meses acerca de los progresos alcanzados en la ultimación de los procesos de identificación
Постоянного комитетов будут в принципе ограничиваться шестью страницами текста, напечатанного с одним интервалом, включая текст любого прилагаемого решения или вывода;
del Comité Permanente no excederán en principio de seis páginas a un solo espacio, incluido el texto del proyecto de decisión o conclusión;
Во время беременности женщина должна дважды получать противостолбнячную вакцину с интервалом в один месяц, затем повторно она должна получить три дозы вакцины с интервалом в один год.
En el curso de su embarazo, la mujer debe recibir primero dos dosis de la vacuna con un mes de intervalo y después tres dosis de refuerzo que se administran con intervalos de un año.
в контексте этой посылки могли бы затем отбираться для каждого проводимого Комиссией социального развития( с предлагаемым интервалом в пять лет) обзора и оценки.
Desarrollo Social llevara a cabo la tarea de examen y evaluación(según se ha propuesto, cada cinco años).
1981 года Комитет постановил, что объем четырехгодичных докладов неправительственных организаций должен ограничиваться и составлять не более двух страниц печатного текста с одним интервалом.
que los informes cuadrienales que han de presentar las organizaciones no gubernamentales deberán limitarse a no más de dos páginas mecanografiadas a espacio simple.
Января 1995 года примерно в 9 ч. 20 м. палестинские террористы взорвали с интервалом в несколько минут два взрывных устройства на заполненной людьми автобусной остановке в Шароне( Бейт- Лиде) в центральной части Израиля.
El 22 de enero de 1995, aproximadamente a las 9.20 horas, terroristas palestinos hicieron detonar dos artefactos explosivos, programados para estallar con un intervalo de varios minutos, en una concurrida parada de autobús de la intersección de Sharon(Beit Lid), en Israel central.
Организация Объединенных Наций покрывает расходы, связанные с ротацией персонала с интервалом в шесть месяцев.
la Organización se establece que las Naciones Unidas sufragarán los gastos de rotación cada seis meses.
Результатов: 119, Время: 0.0901

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский