ИНТЕРНАЛИЗАЦИЯ - перевод на Испанском

internalización
интернализация
учет
внедрение
интернационализации
internalizar
интернализации
интернализировать
усвоить

Примеры использования Интернализация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
эффект имеет особое значение), а также такие меры, как интернализация стратегически важных производственных цепочек,
la innovación de productos(ámbito en que abundan las externalidades), así como la internalización de las cadenas de producción de interés estratégico, el apoyo a
сравнительная статическая модель предложения- спроса, которая показала, что интернализация лишь незначительно скажется на рыночных долях( UNCTAD,
se demostró mediante un modelo estático comparativo de la oferta y la demanda que la internalización sólo introduciría ligeros cambios en las cuotas de mercado(UNCTAD/1995b,
повышение динамизма и интернализация процесса развития.
que tuvo lugar en 1996, y la internalización del proceso de desarrollo.
сертификация и маркировка, интернализация всех издержек и транспарентность рынков,
la certificación y el etiquetado, la absorción total de los costos
бы были отменены субсидии, деформирующие цены, и если бы была осуществлена интернализация экологических издержек по менее экологичной продукции.
se eliminaban los subsidios que distorsionaban los precios y si se internalizaban los costos ambientales en el caso de productos menos inocuos para el medio ambiente.
неоднократно подчеркивая, что интернализация внешних издержек транспорта требует тщательного анализа затрат- выгод
subrayó en diversas ocasiones que la internalización de los costos externos del transporte exigían un sólido análisis de costos
как предосторожность и интернализация затрат, и оказывать дальнейшую поддержку осуществлению этих программ.
de varios conceptos como la precaución y la internalización de los costos, y se debe seguir apoyando la aplicación de esos programas.
сертификация и маркировка, интернализация всех издержек и транспарентность рынков.
certificación y etiquetado, absorción total de costos y transparencia de los mercados.
взаимное признание стандартов сертификации лесоматериалов; и реформа политики и интернализация всех издержек с целью стимулирования устойчивого лесопользования.
y la reforma de políticas y la absorción del costo total a fin de promover la ordenación sostenible de los bosques.
Если интернализация будет вести к увеличению масштабов нищеты, то произойдет сокращение прежде всего почво-
Si la internalización conduce a un incremento de la pobreza, entonces cesará la conservación del suelo
микрофинансирования и разработка и интернализация стратегий по вопросам вклада ФКРООН в процесс сокращения масштабов нищеты в этих областях.
la administración local y la microfinanciación, y la formulación e internalización de las políticas sobre la contribución de el FNUDC a la reducción de la pobreza en esas esferas.
В ходе дополнительной подготовки в свободной и открытой форме вырабатываются требуемые установки и интернализация ценностей, в частности сравнительно много времени отводится на усвоение таких понятий,
Y es en la formación complementaria donde se trabaja la adquisición de actitudes y la interiorización de valores, de manera libre y abierta y, en concreto, se dedican numerosas horas
сертификация и маркировка, интернализация всех издержек и транспарентность рынка.
certificación y etiquetado, absorción total de costos y transparencia de los mercados.
Совет указал, что интернализация внешних экологических издержек занимает важное место в деятельности по выполнению решений КООНОСР, в частности в свете рио- де- жанейрских принципов, и прежде всего принципа 16, и отметил, что интернализация предполагает использование тщательно сбалансированного подхода на основе принципов справедливости
la Junta llegó a la conclusión de que la internalización de los costos ambientales externos tenía una importancia general para el seguimiento de la CNUMAD, sobre todo a la vista de los Principios de Río, especialmente el Principio 16. Señaló que la internalización exigía equilibrar cuidadosamente la equidad con la eficiencia y, en relación con la primera,
Во-вторых, необходимо глубже понять взаимосвязи между интернализацией и конкуренцией.
En segundo lugar, es necesario comprender mejor la relación existente entre la internalización y la competitividad.
Нуждается в уточнении вопрос о связи между ростом и интернализацией.
Se necesitaban más aclaraciones sobre la relación entre el crecimiento y la internalización.
Интернализации экологических издержек
La internacionalización de los costos ambientales
Такие расходы могут возрасти в случае более полной интернализации экологических издержек.
Los efectos de los costos pueden aumentar cuando los costos ambientales se internalizan más plenamente.
Связь между интернализацией экологических издержек Полный обзор политики интернализации,
La relación entre la internalización de los costos ambientales Para un reciente examen completo de las políticas de internalización,
Кроме того, политика, направленная на интернализацию внешних экологических издержек, может отрицательно сказаться на конкурентоспособности.
Además, las medidas que se apliquen para internalizar los costos ambientales externos pueden repercutir en la competitividad.
Результатов: 136, Время: 0.0317

Интернализация на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский