INTERNALIZACIÓN - перевод на Русском

интернализация
internalización
internalizar
учет
incorporación
registro
contabilidad
integración
cuenta
consideración
contabilización
incorporar
inclusión
integrar
внедрение
aplicación
introducción
adopción
implantación
aplicar
introducir
establecimiento
despliegue
implementación
incorporación
интернализации
internalización
internalizar
интернационализации
internacionalización
internalización
интернализацию
internalización
internalizar
интернализацией
internalización
internalizar
интернационализацию
internacionalización
internalización
интернационализацией
internacionalización
internalización
интернационализация
internacionalización
internalización
внедрению
aplicación
introducción
adopción
implantación
aplicar
introducir
establecimiento
despliegue
implementación
incorporación

Примеры использования Internalización на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En oposición a la ejecución por los organismos, la aplicación de esta modalidad ha dado como resultado la internalización más clara de esos programas en los marcos nacionales.
Результатом этой формы исполнения, в отличие от исполнения учреждениями, стал более полный учет этих программ в национальном плане.
sus sustitutos deberían valorarse adecuadamente sobre la base de la internalización del costo total,
их заменители должны адекватно оцениваться на основе интернализации их полной стоимости,
El objetivo de la internalización es la incorporación de los costos
Цель интернализации заключается в учете внешних затрат
Las estimaciones de los costos para el medio ambiente y su internalización en otros costos para cada fuente de energía aún son sólo teóricas y no se pueden comprobar en el mercado.
Оценка экологических издержек и их учет в рамках других расходов, связанных с каждым источником энергии, все еще носят только теоретический характер и не могут быть проверены в рыночных условиях.
el principio de" el que contamina paga", la internalización de los gastos ambientales
проведении в жизнь принципа" загрязнитель платит", интернализации экологических издержек
La internalización de los costos y beneficios ambientales en los precios de los bienes
Учет экологических издержек в ценах товаров
estudios por países realizados por la UNCTAD para la Reunión de Expertos sobre el aumento de la capacidad de producción de las empresas de los países en desarrollo mediante la internalización, Ginebra, 5 a 7 de diciembre de 2005.
тематические исследования по странам, подготовленные ЮНКТАД для совещания экспертов по укреплению производственного потенциала компаний развивающихся стран путем интернационализации, Женева, 57 декабря 2005 года.
Internalización del concepto de una organización que aprende de las experiencias en la Dependencia de Microfinanciación,
Внедрение концепции<< научающейся организации>> в практику работы Группы
La red internacional de eliminación de COP y el Environmental Health Fund, en colaboración con el grupo de países de África, prepararían un documento sobre la internalización de los gastos asociados con los daños causados por productos químicos al medio ambiente
ИПЕН и Фонд санитарии окружающей среды в сотрудничестве с Группой африканских стран подготовят документ по вопросу интернализации расходов, связанных с устранением ущерба, причиненного химическими веществами окружающей среде
instrumentos como los impuestos ecológicos, la internalización de los costos externos y la prohibición de emisiones de gases.
взимание налогов в экологических целях, учет внешних издержек во внутренней себестоимости продукции и введение запретов на выбросы.
Aunque la internalización efectiva de la GBR es un factor clave para su aplicación satisfactoria, a pesar de los esfuerzos y progresos realizados, la internalización efectiva del enfoque basado en los resultados dentro de la Secretaría aún no se ha realizado.
Хотя эффективное внедрение УОКР является ключевым фактором успеха, несмотря на предпринятые усилия и достигнутый прогресс, обеспечить действенное внедрение подхода, ориентированного на конкретные результаты, в рамках Секретариата пока не удалось.
promover la internalización de los servicios ambientales.
также способствовать интернализации экологических услуг.
Cuando se logra una adecuada combinación, una opción de comercialización, la internalización de los efectos externos
При определенном их сочетании возможности сбыта, интернализация внешних факторов
la certificación y el etiquetado, la internalización completa de los costos y la transparencia de los mercados.
полной интернализации издержек и транспарентности рынков.
Entre los objetivos de esas políticas cabía citar la diversificación económica, la internalización de las cadenas de valor mundiales,
К числу ее целей относятся: диверсификация экономики, интернализация глобальных систем создания стоимости,
sostenibles de consumo y producción; es de vital importancia lograr dicha internalización de los costos ambientales.
нерациональные структуры производства и потребления; обеспечить такую интернализацию расходов на охрану окружающей среды совершенно необходимо.
en colaboración con organizaciones no gubernamentales, presentaría un documento informativo sobre la internalización de los gastos asociados a la producción
представит третьей сессии Подготовительного комитета информационный документ об интернализации расходов, связанных с производством
dijo que la internalización de los costos ambientales era una cuestión importante que tenía un interés práctico, sobre todo para los países en desarrollo.
сказал, что интернализация экологических издержек является одной из важных проблем, с которыми, в частности, сталкиваются развивающиеся страны в практической работе.
de las fuerzas del mercado libre en la libertad de expresión y la internalización de los medios de comunicación.
рыночных факторов для свободы выражения мнений, а также интернационализация средств массовой информации.
puede facilitar la internalización de los costos de la protección del medio ambiente mediante la ampliación de las oportunidades de crecimiento de los países.
она дополняется соответствующей экологической политикой, может ускорить интернализацию экологических издержек посредством расширения возможностей роста в той или иной стране.
Результатов: 235, Время: 0.0893

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский