ИНТЕРНАТЫ - перевод на Испанском

internados
помещать
помещения
интернировать
residenciales
жилой
жилищный
проживания
бытовом
жилья
centros
центр
учреждение
центральный
internado
помещать
помещения
интернировать
escuelas-internados
школы интернаты
интернаты
boarding
интернаты

Примеры использования Интернаты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Значительное число родителей решают поместить детей в специальные учреждения( интернаты, детские дома).
Muchos optan por colocar a los niños en instituciones especiales(internados, orfelinatos).
Норвегия закрыла интернаты для инвалидов в 1991 году,
Noruega cerró los centros residenciales para personas con discapacidad en 1991,
Специальные школы- интернаты и общеобразовательные школы для детей с ограниченными возможностями по состоянию здоровья( по состоянию на начало учебного года).
Escuelas especiales en régimen de internado y de enseñanza general para niños con limitaciones de salud(al principio del año académico).
Интернаты- число учащихся в интернатах в 2001 году составило 3 585 девочек
Los internados, que en 2001, acogieron a 3.585 niñas y niños de edades
Школы- интернаты должны соответствовать нормам, учитывающим культурные особенности,
Las escuelas en régimen de internado deberían responder a criterios adaptados al contexto cultural
Для детей в ЦЗК интернаты созданы за пределами заповедника в таких районах, как Нью- Ксейд.
Para los que vivían en la Reserva, se había organizado alojamiento fuera de la Reserva, en zonas como la de New Xade.
в том числе помещенные в интернаты или признанные недееспособными, вообще лишены возможности обращаться в суды.
como las que viven en una institución o las que han sido declaradas incapacitadas ante la ley, no tienen la posibilidad de presentar ninguna denuncia.
Интернаты" Успешное образование"( ИУО) позволяют оказывать поддержку осуществлению проектов учебных интернатов,
Los internados de progreso académico permiten respaldar proyectos de internado educativo organizados por establecimientos públicos de enseñanza
центры заключения, интернаты центры особого режима
centros de detención, albergues, centros de tratamiento especial
В этой связи правительство стремится вкладывать средства в развитие системы образования в горных сельских районах, населяемых этническими меньшинствами, строить интернаты в районных центрах.
Por consiguiente, el Gobierno debe invertir en el desarrollo de la educación en las regiones rurales montañosas con minorías étnicas mediante la construcción de internados en zonas focales.
С июля 1996 года вечерние школы и интернаты переданы в ведение министерства социального обеспечения.
En julio de 1996 las escuelas nocturnas y los internados pasaron a depender del Ministerio de la Seguridad Social.
также специализированные интернаты.
y también con internados especializados.
существуют небольшие школы- интернаты на районном, провинциальном,
señala que existen mini-internados a nivel distrital,
Дети- инвалиды помещаются в специальные школы- интернаты вдали от дома.
Los niños con discapacidad eran enviados a escuelas especiales en régimen de internado lejos del hogar.
проект" Успешное образование" и интернаты" Успешное образование".
el proyecto de progreso académico y los internados de progreso académico.
Одной из самых надежных форм социальной защиты одиноких малообеспеченных граждан являются интернаты.
Una de las formas más seguras de protección social de los ciudadanos pobres sin familia es el internado.
Девочки не подвергаются какой-либо форме дискриминации при поступлении в интернаты в городских и сельских районах.
No hay ninguna discriminación de las muchachas en lo que respecta a la entrada en los internados de los medios urbano y rural.
Комитет обеспокоен тем, что дети- инвалиды по-прежнему помещаются в специальные интернаты и другие специализированные школы.
Preocupa al Comité que los niños con discapacidad sigan asistiendo a clases en residencias especiales y otras escuelas especializadas.
помещают своих детей в интернаты и детские учреждения из-за нехватки средств
manden a sus hijos a internados e instituciones de cuidado infantil a causa de las dificultades económicas
Комитет приветствует создание Инспекции социальных служб, которая инспектирует патронажные центры и интернаты для детей, лишенных родительской опеки, находящихся в ведении государственных
El Comité acoge complacido el establecimiento de la Inspección de Servicios Sociales que se ocupa de inspeccionar los hogares de guarda y los centros residenciales administrados por organismos oficiales
Результатов: 112, Время: 0.0793

Интернаты на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский