ИНТЕРНЫ - перевод на Испанском

internos
внутренний
интерн
внутренне
заключенный
национальном
внутригосударственного
страны
pasantes
стажер
интерн
практикант
слушателя
becarios
стипендиат
стажер
сотрудник
интерн
научный сотрудник
стипендия
год стипендиат
residentes
резидент
житель
ординатор
интерн
жительница
проживающий
постоянного
резидентным
interno
внутренний
интерн
внутренне
заключенный
национальном
внутригосударственного
страны

Примеры использования Интерны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Именно это и делают интерны.
Eso es lo que hacen los internos.
Этот не тот человек, на котором могут практиковаться интерны.
Este no es un hombre con el que dejemos practicar a un interno.
Как интерны, мы знаем чего хотим… стать хирургами…
Como internos, sabemos lo que queremos: convertirnos en cirujanos.
Интерны сделают все очень быстро нет… нет…,
Los internos te llevarán enseguida.- No, no. Me refiero
Интерны стоят около пациента со скальпелем,
El interno está frente a un paciente con un escalpelo
И интерны заметили что твое счастье часто совпадает по времени с приездом доктора Уоррена.
Y los internos se han dado cuenta de que tu felicidad a veces coincide con la llegada del Doctor Warren.
Вы не должны переодеваться перед всеми как животные или интерны, потому, что никому не хочется на это смотреть.
No os cambiáis de ropa delante de nadie como animales o internos, porque nadie quiere ver todo eso.
Знаешь, интерны отпускают твою руку, и… Так отпускает,
Sabes, dejas que los internos se vayan, y dejas que Tuck se vaya,
Мои интерны все еще идиоты.
Mis internos siguen siendo idiotas,
Идиоты- интерны там в моей клинике,
Internos idiotas que están allí abajo en mi clínica,
Нужны койки, кровь, интерны. И Оуэн Хант. Где Хант?
Bien necesito… camas, sangre, internos y a Owen Hunt.¿Dónde está Hunt?
Я знаю, что вы проходили это в медицинской школе, но пока вы интерны, то будете ставить центральные катетеры ежедневно.
Mirad, sé que ya hicisteis esto en la Facultad de Medicina, pero como internos, van a pediros que insertéis vías centrales cada día.
Так что пока твоя жена не вернется в больницу, мои интерны будут вкалывать по полной.
Por eso hasta que tu esposa regrese al hospital, necesito que mis internos realmente trabajen.
Я подумала, что это само собой раумеется, но в этом году интерны, кажется, тупее, чем обычно.
Habría pensado que eso se daba por sentado, pero los internos de este año parecen más tontos que la mayoría.
эту сцену так и не показали в фильме" Интерны".
siquiera llegó a aparecer en"El becario".
Он не хочет чтобы его лечили интерны", с завитушками у всех букв…
No quiere ser tratado por internos, con un corazoncito sobre la"i"
В любом случае- вы, интерны, будущее этого госпиталя.
No importa, ustedes los internos son el futuro de este hospital,
Например, интерны, используемые Канцелярией Обвинителя, как правило, назначаются для оказания содействия в судебном разбирательстве по одному или нескольким делам и становятся ценными помощниками обвинения.
Por ejemplo, los pasantes utilizados por la Oficina del Fiscal por lo general están designados para prestar asistencia con el juicio de uno o más causas, y pasan a ser miembros valiosos del equipo de enjuiciamiento.
Администрация поликлиник, в состав которой входят интерны и врачи общего профиля:
Gestión clínica por parte de internistas y generalistas, que conlleva,
младшие научные сотрудники, интерны и сотрудники категории специалистов младшего уровня,
investigadores asociados, pasantes y funcionarios subalternos, así como mediante acuerdos de cooperación,
Результатов: 95, Время: 0.0361

Интерны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский