PASANTES - перевод на Русском

стажеров
pasantes
aprendices
becarios
pasantías
internos
estudiantes
cursillistas
en prácticas
candidatos
слушателей
participantes
oyentes
estudiantes
alumnos
pasantes
cadetes
audiencia
becarios
personas
público
интернов
internos
pasantes
residentes
becarios
практикантов
pasantes
becarios
учащиеся
estudiantes
alumnos
escolares
стажировки
pasantías
becas
prácticas
cursos
formación
pasantes
capacitación
períodos
стажеры
pasantes
becarios
internos
aprendices
estudiantes
cursillistas
practicantes
pasantías
nats
candidatos
стажерам
pasantes
becarios
estudiantes
a los internos
aprendices
стажерами
pasantes
becarios
aprendices
estudiantes
слушатели
participantes
oyentes
estudiantes
alumnos
público
audiencia
pasantes
cursillistas
cadetes
escuchar

Примеры использования Pasantes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Fundación también da empleo a 140 pasantes todos los años y dispone de entre 10 y 15 consultores de pago.
Кроме того, ежегодно Фонд привлекает на работу 140 практикантов и использует штат из 10- 15 платных консультантов.
asistiendo 20 pasantes de diversas instituciones de América Latina.
в которой приняли участие 20 слушателей из различных учреждений латиноамериканских стран.
Pregunta si las pasantes de las zonas rurales completan su formación
Она интересуется, завершают ли учащиеся из сельских районов свою профессиональную подготовку
mujeres entre los alumnos y pasantes financiados por el NZODA.
женщинами в составе студентов и практикантов, финансируемых по линии НЗОДА.
la mujer constituía el 53% de todos los pasantes.
женщины составляли 53% всех слушателей.
Los pasantes que estén inscritos
Учащиеся, которые являются зарегистрированными безработными
Me complace informar a la Asamblea de que, desde que se creó, a principios de este año, 11 pasantes de 11 países ya han podido beneficiarse de esta beca.
Мне приятно сообщить Ассамблее о том, что с начала предоставления КОИКА этих субсидий в этом году ими воспользовались 11 практикантов из 11 стран.
proporciona a todos los pasantes material de antecedentes
обеспечивает всех слушателей справочными материалами
Los pasantes aplicarán la experiencia adquirida a la concepción y la realización en sus respectivos países
Полученный опыт будет использован стажерами при проектировании и проведении исследований по экологии
Con arreglo al programa original de actividades, se debía seleccionar a dos pasantes para participar en un crucero de investigación en septiembre de 2006.
В соответствии с первоначальной программой работы для участия в научно-исследовательской экспедиции в сентябре 2006 года предполагалось отобрать двух практикантов.
las funciones de los principales órganos de las Naciones Unidas, destinado a pasantes de la Academia Austriaca de Diplomacia.
функциям главных органов Организации Объединенных Наций для слушателей Австрийской дипломатической академии.
Estos pasantes son emisarios de buena voluntad,
Эти слушатели являются эмиссарами доброй воли,
La consulta jurídica está a cargo de abogados o abogados pasantes, que deben tener en cuenta las normas éticas establecidas por el Colegio de Abogados.
Юридическая консультация предоставляется адвокатами или стажерами- адвокатами, которые обязаны соблюдать кодекс профессиональной этики, установленный адвокатурой.
Estrategias de seguimiento(forma en que los pasantes difundirán los nuevos conocimientos adquiridos);
Стратегия дальнейших действий( каким образом слушатели будут распространять полученные новые знания).
A ese respecto, el Grupo destacó la necesidad de que los pasantes presentasen informes sobre la capacitación que habían recibido.
В этой связи Группа подчеркнула необходимость представления стажерами отчетов о пройденной ими подготовке.
capacitación" a la carte", con participación de 94 pasantes.
в которых приняли участие в общей сложности 94 слушателя.
Cuadro 4.3.1. A: Pasantes mujeres en determinados grupos ocupacionales en 1977,
Таблица 4. 3. 1. А: Слушатели- женщины в отдельных профессиональных группах в 1977,
La Dirección de Salud inició un programa semejante para 19 pasantes en otros organismos dentro del mismo plan de acción.
В рамках того же плана действий Управление здравоохранения организовало аналогичную стажировку для 19 соискателей в других учреждениях.
temporales de expertos adjuntos, oficiales subalternos del cuadro orgánico y pasantes.
оказываемую младшими экспертами/ младшими сотрудниками категории специалистов и стажерами.
Por tanto, si el contratista tenía previsto un crucero para el primer semestre del año, el buque tal vez tuviera que llevar a bordo a pasantes que no habían sido aprobados.
Поэтому, если контрактор планирует морскую поездку в первой половине года, судно может отправиться в путь с неутвержденными стажерами на борту.
Результатов: 785, Время: 0.0966

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский