УЧАЩИЕСЯ - перевод на Испанском

estudiantes
студент
ученик
учащийся
ученица
школьник
учится
студенческой
школьница
alumnos
ученик
учащийся
студент
школьник
учился
слушатель
выпускник
ребенок
ученица
escolares
школьный
учебный
школы
школьников
формального
образования
учащихся
обучения
учебу
estudiante
студент
ученик
учащийся
ученица
школьник
учится
студенческой
школьница
alumno
ученик
учащийся
студент
школьник
учился
слушатель
выпускник
ребенок
ученица
alumnas
ученик
учащийся
студент
школьник
учился
слушатель
выпускник
ребенок
ученица

Примеры использования Учащиеся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Девочки проходят такое же обучение, как и все учащиеся.
La escolaridad de las niñas puede equipararse a la del conjunto de alumnos.
Согласно действующим законам все учащиеся независимо от их расы,
De conformidad con la legislación vigente, todos los estudiantes, sea cual sea su raza,
Средние школы, учащиеся в разбивке по изучаемым дисциплинам,
Escuelas secundarias- departamentos, alumnos por áreas de programas,
ликвидировать неравенство в возможностях получения образования среди различных групп, чтобы все учащиеся имели равные возможности получить образование.
a oportunidades educativas han de reducirse y eliminarse, de manera que todos los estudiantes disfruten de igualdad de oportunidades en lo concerniente a la educación.
Проект в области разминирования, в рамках которого учащиеся всего мира ведут сбор средств для целей разминирования.
El proyecto sobre minas terrestres, en que escolares en distintas partes del mundo recaudaron dinero para la remoción de minas.
Общеобразовательные школы и их учащиеся в разбивке по языкам обучения,
Escuelas de enseñanza general y sus alumnos en función del idioma de instrucción,
колледжах и университетах, и все учащиеся имеют к ним доступ.
colegios mayores y universidades, donde todos los estudiantes tienen acceso a ellas.
Учащиеся не будут иметь право
Ningún alumno tendría el derecho
Учащиеся получали ежемесячно в среднем 301 евро,
Los escolares recibieron un promedio de 301 euros mensuales
Правительство Соединенного Королевства обеспокоено тем, что некоторые учащиеся, в том числе из семей групп этнических меньшинств, не полностью используют свои потенциальные возможности.
Al Gobierno del Reino Unido le preocupa el hecho de que algunos alumnos, incluidos los de algunos grupos étnicos minoritarios, no están logrando todo su potencial.
Фактически, даже когда учащиеся- арабы сдают тест на знание арабского языка, они имеют дело со вторым языком.
En realidad, un alumno árabe confronta un segundo idioma aun cuando hace una prueba en idioma árabe.
Октября учащиеся и преподаватели школы для девочек Кортуба в Хевроне вновь подверглись нападению еврейских поселенцев из этого района.
El 31 de octubre, alumnas y maestros de la escuela de niñas Kortuba en Hebrón fueron atacados una vez más por colonos judíos de la zona.
Учащиеся, которым в течение школьного года исполняется 15 лет, обязаны в любом случае доучиться до конца учебного года.
Un alumno que cumpla 15 años durante el año escolar no puede abandonar la escuela antes de que concluya dicho año escolar.
По сообщениям, трое из жертв, учащиеся начальной школы,
Se dice que tres de las víctimas, alumnas de escuela primaria,
Циркуляр министерства по этому вопросу гласит следующее:" Когда учащиеся просят об освобождении, школе представляется письменное заявление.
En la circular distribuida por el Ministerio sobre el particular se dice que:"El alumno que solicite la exención deberá enviar una notificación por escrito a la escuela.
В этом курсе приняли участие учащиеся средней школы,
A esta jornada asistieron las alumnas de secundaria del país,
Она интересуется, завершают ли учащиеся из сельских районов свою профессиональную подготовку
Pregunta si las pasantes de las zonas rurales completan su formación
Многие учащиеся перешли от индивидуального добровольного обучения к занятиям в группах.
Muchos de los alumnos han abandonado las clases particulares impartidas por voluntarios y se han incorporado a clases en grupo.
Учащиеся девушки выбирают в школе домашние виды деятельности, поскольку получаемое ими патриархальное образование побуждает их к этому.
Las estudiantes femeninas escogen actividades domésticas en la escuela debido a que la educación patriarcal que reciben les alienta a hacerlo.
Таблица 19 b Учащиеся средней школы Фетувалу в разбивке по классу
Cuadro 19b Estudiantes matriculados en la escuela secundaria de Fetuvalu por curso
Результатов: 2878, Время: 0.1977

Учащиеся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский