ESCOLARES - перевод на Русском

школьных
escolares
escuelas
planes
del colegio
estudios
lectivos
estudiantiles
школ
escuelas
escolar
colegios
schools
школьников
escolares
alumnos
estudiantes
en las escuelas
niños
niños en edad escolar
colegiales
учебных
capacitación
educativos
formación
didáctico
estudios
docentes
escolares
educacionales
académicos
educación
учащихся
estudiantes
alumnos
escolar
estudiantil
matrícula
matriculación
del alumnado
обучения
capacitación
aprendizaje
educación
formación
enseñanza
estudios
educativos
capacitar
entrenamiento
instrucción
образования
educación
educativo
enseñanza
educacional
entidades
formación
instrucción
education
docente
школьниц
alumnas
colegialas
escolares
niñas
de las estudiantes
en las escuelas
adolescentes
школьные
escolares
de la escuela
del colegio
estudios
de enseñanza
planes
school
los planes de estudios de las escuelas
школьной
escolar
del colegio
de enseñanza
estudios
una escuela
de escolarización

Примеры использования Escolares на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elimine los gastos escolares indirectos;
Отменить косвенные платежи за школьное обучение;
Los programas escolares en todos los niveles deberían incluir instrucción en materia de energía sostenible.
В программы учебных заведений всех уровней следует включать изучение вопросов экологичной энергетики.
Se eliminaron las tasas escolares oficiales;
Отменена официальная плата за школьное обучение;
Escolares y alumnos de las escuelas, estudiantes universitarios;
Дети и ученики школ, студенты вузов;
Por eso es que las madres histéricas no son enfermeras escolares.
Поэтому истеричные мамочки не работают медсестрами в школе.
Las galerías de pintura de los distritos celebran periódicamente concursos de dibujos infantiles entre los escolares.
Районные картинные галереи периодически проводят конкурсы детского рисунка среди учащихся школ.
Las galerías de los distritos organizan periódicamente concursos de dibujo infantil entre los escolares.
Районные картинные галереи периодически организуют конкурсы детского рисунка среди учащихся школ.
Actos para escolares.
Мероприятия для учащихся школ.
La educación en todos los niveles en los edificios escolares del Estado;
Организация обучения всех уровней в помещениях существующих государственных учебных заведений;
por ejemplo, cobertizos escolares;
например строительство навесов для школ;
Según fuentes palestinas, ocho escolares palestinos resultaron heridos en el campamento de refugiados de Nuseyrat cuando los soldados dispararon contra los que los apedreaban.
По сообщениям палестинских источников, военнослужащие обстреляли и ранили восемь учащихся- палестинцев, которые бросали в них камни в лагере беженцев в Нусейрате.
La tasa relativa a los cuatro años escolares subsiguientes fue del 4,8, 4,5 9,1 y 6,2%, respectivamente.
Такие же показатели наблюдались по всем последующим четырем годам обучения соответственно 4, 8, 4, 5, 9, 1 и 6, 2%.
En las escuelas de enseñanza general estudian 1.483.311 escolares, cuya instrucción y educación está a cargo de 175.221 maestros y educadores.
В общеобразовательных школах обучается 1 483 311 учащихся, обучением и воспитанием которых занято 175 221 педагогический работник.
los programas escolares se han reformado para incluir un mensaje de tolerancia
программы обучения претерпели изменения, направленные на поощрение толерантности
El tema se está consolidando en todos los niveles escolares y los programas se evaluarán en el futuro próximo.
В настоящее время этот предмет централизованно преподается на всех уровнях образования, и в ближайшем будущем будет проведена оценка этих программ.
En el proyecto estuvieron involucrados 100 escolares de internados especiales de Tashkent,
В проекте были задействованы 100 учащихся специальных школ- интернатов Ташкента,
Aunque los resultados escolares puedan mejorarse a medida que aumente el promedio del incremento de los ingresos,
Хотя результативность обучения может повышаться по мере повышения уровня среднего дохода,
En las economías en transición, los sistemas escolares y los programas de capacitación aún no se han adaptado totalmente a las necesidades laborales de una economía de mercado.
В странах с переходной экономикой системы образования и программы учебной подготовки все еще не в полной мере адаптированы к потребностям рыночной экономики в области занятости.
Hoy Israel está en duelo por las seis escolares y su maestra asesinadas esta mañana en el Valle del Jordán.
Сегодня в Израиле объявлен траур в честь шести школьниц и их учителя, убитых в долине реки Иордан.
Los gobiernos también ofrecieron alojamiento en internados o albergues a los escolares de comunidades aisladas
Правительства также предоставляли места в интернатах или общежитиях для учащихся из отдаленных общин
Результатов: 2920, Время: 0.0969

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский