ОБУЧЕНИЕ - перевод на Испанском

capacitación
обучение
подготовка
учебный
вопросам
formación
обучение
формирование
подготовка
образование
создание
учебный
квалификации
educación
образование
обучение
просвещение
воспитание
образовательных
просветительских
enseñanza
образование
преподавание
обучение
просвещение
урок
учебных заведениях
школы
образовательных
системе
aprendizaje
изучение
обучаемость
обучения
учебы
учебных
знаний
образования
ученичества
освоению
накопления опыта
entrenamiento
обучение
подготовка
тренировка
тренинг
тренировочный
учебный
тренироваться
дрессировки
выучка
instrucción
обучение
следственный
указание
распоряжение
преподавание
поручение
инструктаж
инструкции
образования
расследования
adiestramiento
обучение
подготовка
инструктаж
инструктирование
учебных
наставничества
тренировочных
подготовке личного состава
matrícula
номерной знак
обучение
набор
регистрационный
число
номера
охвата
регистрации
зачисления
учащихся
capacitar
обучение
подготовка
подготовить
обучать
обеспечить профессиональную подготовку
организовать профессиональную подготовку

Примеры использования Обучение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обучение экипажей и условия труда.
Capacitación de la tripulación y condiciones de trabajo.
Обучение экипажей.
Capacitación de la tripulación.
Обучение молодежи.
Capacitación de jóvenes.
Обучение операторов систем управления движением судов.
Capacitación de operadores de sistemas de gestión del tráfico de buques.
Обучение производителей.
Capacitación de los productores.
Образование и обучение взрослых.
Educación y capacitación de adultos.
Она живет в местности, где не может найти деньги на обучение.
Está en un lugar en el que no consigue dinero para ir a la escuela.
Включить в учебную программу обучение правам человека;
Incluya la enseñanza de los derechos humanos como parte del programa de estudios;
мы только начали обучение.
apenas iniciamos clases.
Ты думаешь, Линда записывала меня на обучение плаванию?
¿Crees que Linda me inscribió para clases de natación?
Прочитав эти произведения, я вдохновилась на обучение за рубежом.
Y después de leer estos libros me inspiré para estudiar en el exterior.
Профессиональная подготовка, обучение взрослых.
Formación profesional y capacitación de adultos.
Вы можете получать пособие на обучение, если.
Podrá percibir la ayuda económica para estudiantes en caso de que.
Это просто… плата за обучение и все остальное.
Es solo que… con el pago de las clases y todo lo.
Отмена платы за обучение в официальных учебных заведениях на всех уровнях
Eliminación del cobro de matrícula en los centros educativos oficiales en todos sus niveles
Будут проводиться субрегиональные учебные практикумы, направленные на обучение государственных чиновников по гендерным вопросам
Los cursillos subregionales de capacitación se llevarán a cabo con el fin de capacitar a los funcionarios de los gobiernos en las cuestiones relacionadas con el género
Граждане заморских территорий оплачивают обучение в британских университетах по тем же ставкам, что и студенты из метрополии.
Los ciudadanos de los territorios de ultramar pagan las mismas tasas de matrícula que los estudiantes nacionales en las universidades británicas.
Подавляющее большинство стипендий выделяются на обучение в университетах и составляют 89 процентов от общего числа стипендий, предоставленных в 2011 году.
La inmensa mayoría de las becas van destinadas a cursos de diplomado y representan el 89% del total de becas concedidas en 2011.
не имеют права на бесплатное обучение.
no tienen derecho a matrícula gratuita.
Обучение и конференции по вопросу о деятельности
Cursos y conferencias sobre la carrera judicial
Результатов: 11434, Время: 0.1167

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский