ШКОЛЬНЫХ ПОМЕЩЕНИЙ - перевод на Испанском

aulas
класс
кабинет
классной комнате
аудитории
школе
комнате
занятиях
аула
de los locales escolares

Примеры использования Школьных помещений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
недостаточного числа квалифицированных преподавателей, отсутствия достаточного количества школ и школьных помещений и нехватки адекватных учебных материалов.
la falta de suficientes maestros capacitados; la escasez de escuelas y aulas; y la carencia de material educativo pertinente.
учащихся и использование школьных помещений в качестве военных казарм.
estudiantes y la utilización de los locales escolares como barracones para fines militares.
Правительство Шри-Ланки достигло прогресса в деле освобождения школьных помещений от присутствия вооруженных сил
El Gobierno de Sri Lanka ha realizado avances en la evacuación de centros escolares durante el período del que se informa,
требований к квалификации преподавателей, школьных помещений и управления школами.
la calificación de los docentes, las instalaciones escolares y la administración de las escuelas.
строительству временных школьных помещений, осуществлению программ подготовки учителей
que han proporcionado suministros, aulas temporales, programas para capacitar a profesores
в том числе посредством предоставления школьных помещений для поддержки общественных служб и мероприятий.
entre otros medios a través de la apertura de los locales escolares para dar apoyo a los servicios y actividades de la comunidad.
равенства достигаются на основе осуществления целенаправленных усилий по подготовке школьных помещений, персонала, программ и учащихся.
equidad son el resultado de un esfuerzo deliberado por preparar las instalaciones escolares, el personal, los programas y a los alumnos.
также в плане надлежащего содержания школьных помещений.
los países de acogida, y para mantener las instalaciones escolares en buenas condiciones.
восстановления адекватных школьных помещений по всей территории государства- участника.
construir y reconstruir instalaciones escolares adecuadas en todo el Estado parte.
Помимо своего трудоемкого характера этот проект позволит обеспечить строительство школьных помещений с использованием рекуперированных отходов
El proyecto, además de requerir una gran cantidad de mano de obra, promoverá la construcción de instalaciones escolares mediante la utilización de los escombros reciclados
Серьезную озабоченность вызывает отсутствие приемлемых школьных помещений, сокращение бюджета на цели образования,
La falta de instalaciones escolares adecuadas, la reducción del presupuesto educacional, la precaria condición de los maestros,
Что касается наличия школьных помещений, то Агентство неустанно работает в сотрудничестве со Службой разминирования Организации Объединенных Наций с целью подготовки 100 школьных зданий,
Respecto de la disponibilidad de instalaciones educativas, el Organismo, en cooperación con el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas, ha trabajado incansablemente para preparar
Следует ожидать, что в результате военных действий проблема нехватки школьных помещений обострится, поскольку 258 школ( в том числе не менее 75 школ БАПОР) получили повреждения,
Se prevé que las hostilidades agravarán la escasez de aulas, ya que sufrieron daños unas 258 escuelas(entre ellas al menos 75 del OOPS)
С точки зрения количества школьных помещений для неполного школьного обучения в 1992 году не хватало 4028 классов; на среднем уровне
En el aspecto cuantitativo, los locales escolares con escolaridad incompleta en el año 1992 fue de 4.028 déficit de aulas;
Кроме того, Агентству не удалось ни обеспечить надлежащее содержание своих школьных помещений, ни повысить квалификацию преподавателей начальных школ на Западном берегу до первой университетской ступени, с тем чтобы довести ее до уровня квалификации их коллег, работающих в подготовительных школах.
El Organismo tampoco pudo mantener correctamente sus locales escolares, ni reclasificar a una categoría superior a los maestros de enseñanza primaria en la Ribera Occidental con un título universitario de primer grado para equipararlos con sus colegas del ciclo preparatorio con títulos similares.
Масштабы этой программы пришлось сократить из-за нехватки школьных помещений, так как вследствие значительного увеличения числа учащихся в 1996/ 97 учебном году ряд школ БАПОР
Fue necesario reducir el ámbito del programa por la falta de locales escolares, pues los notables aumentos registrados en las matrículas de 1996/1997 obligaron a varias escuelas del OOPS
введенная для финансирования содержания школьных помещений или как элемент национальной стратегии, направленной на увеличение числа учащихся, может быть истолкована Комитетом
las tasas introducidas para financiar el mantenimiento de las instalaciones escolares o como parte de una estrategia nacional destinada a aumentar el número de estudiantes podían ser interpretadas por el Comité
переоборудованию основных школьных помещений, разработке учебников и учебных пособий
volver a equipar locales escolares básicos, desarrollar materiales pedagógicos
нехваткой квалифицированных учителей и школьных помещений.
la escasez de profesores capacitados y de centros escolares.
надлежащих финансовых ресурсов для улучшения положения дел в области образования с уделением особого внимания обеспечению достаточного числа школьных помещений;
medidas adecuadas para aumentar los recursos económicos destinados a mejorar la situación de la educación, centrándose especialmente en que haya un número suficiente de centros escolares;
Результатов: 93, Время: 0.0383

Школьных помещений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский