Примеры использования
Конференционных помещений
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
мебели для обслуживания конференций в целях благоустройства и модернизации конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби.
servicios de conferencias y de mobiliario para la mejora y modernización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi.
На рассмотрение Комитету был представлен доклад Генерального секретаря об анализе рентабельности использования существующих конференционных помещений в Вильсоновском дворце в Женеве( A/ 53/ 302).
Tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre un análisis de la relación costo- beneficio en lo referente a la utilización de las salas de conferencias existentes en el Palacio Wilson en Ginebra(A/53/302).
Что касается строительства дополнительных конференционных помещений в Венском международном центре
En lo que respecta a la construcción de locales de conferencias adicionales en el Centro Internacional de Viena,
Утвердить использование дохода по процентам в размере 289 800 долл. США по состоянию на 31 декабря 2007 года для покрытия расходов на переоборудование и модернизацию конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби;
Aprobar el uso de ingresos por intereses por valor de 289.800 dólares al 31 de diciembre de 2007 para financiar el costo de la mejora y modernización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi;
конференционному управлению необходимо согласовывать любые заявки относительно коммерческого использования конференционных центров с Комитетом по конференциям с учетом введенных Генеральной Ассамблеей ограничений в отношении использования конференционных помещений.
la Asamblea General y de Gestión de Conferencias necesita coordinar todas las solicitudes de uso comercial de los centros de conferencias de conformidad con las restricciones establecidas por la Asamblea General en materia de uso de los espacios de conferencias.
Просить Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят второй сессии всеобъемлющий доклад о строительстве в Аддис-Абебе в контексте доклада о ходе строительства дополнительных конференционных помещений в Аддис-Абебе.
Solicitar al Secretario General que le presente a Asamblea en su quincuagésimo segundo período de sesiones un informe completo sobre la construcción en Addis Abeba en el contexto del informe sobre la marcha de la construcción de locales de conferencias adicionales en Addis Abeba.
расширение использования конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби;
mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi;
Председатель Комитета предложил Комитету принять к сведению доклад Генерального секретаря об анализе рентабельности использования существующих конференционных помещений в Вильсоновском дворце в Женеве( A/ 53/ 302).
El Presidente de la Comisión propone que la Comisión tome nota del informe del Secretario General sobre un análisis de la relación costo-beneficio en lo referente a la utilización de las salas de conferencias existentes en el Palais Wilson de Ginebra(A/53/302).
По ее линии германским властям были представлены соображения о проекте нового центра конгрессов в Бонне и конференционных помещений в новом центре Организации Объединенных Наций в этом городе.
Se han aportado sugerencias a las autoridades alemanas sobre el diseño del nuevo centro de congresos de Bonn y las instalaciones para reuniones en el nuevo campus de las Naciones Unidas en Bonn.
Второй вопрос связан с расходами, которые секретариат вынужден нести из-за отсутствия надлежащих конференционных помещений для мероприятий органов Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием( КБОООН).
La segunda cuestión se refiere a los gastos que la secretaría se ve obligada a efectuar debido a la falta de un centro de conferencias adecuado donde puedan celebrarse los actos de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación(CLD).
Принимает к сведению доклад Генерального секретаря об анализе рентабельности использования имеющихся конференционных помещений в Вильсоновском дворце в ЖеневеA/ 53/ 302.
Toma nota del informe del Secretario General en el que figura un análisis de los beneficios en función de los costos de la utilización de las salas de conferencias en el Palacio Wilson de Ginebra A/53/302.
В ходе видеоконференции начальник Секции обслуживания конференций Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби внес на рассмотрение доклад Генерального секретаря об улучшении использования конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби( A/ 55/ 259).
Durante la videoconferencia, el Jefe de los Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi presentó el informe del Secretario General sobre la mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi(A/55/259).
В своей резолюции 39/ 236 от 18 декабря 1984 года Генеральная Ассамблея одобрила строительство дополнительных конференционных помещений для Экономической комиссии для Африки( ЭКА) в Аддис-Абебе.
En su resolución 39/236, de 18 de diciembre de 1994, la Asamblea General aprobó la construcción de locales de conferencias adicionales en la sede de la Comisión Económica para África(CEPA) en Addis Abeba.
коммерческое использование конференционных помещений в Найроби вступить в противоречие с дипломатическими функциями Отделения.
la utilización comercial de las instalaciones de conferenciasde Nairobi podría entrar en conflicto con las funciones diplomáticas de la Oficina.
уменьшения размеров конференционных помещений и использования имевшегося на участке здания для размещения библиотеки Организации Объединенных Наций.
disminuyendo la superficie de las salas de conferencias y utilizando un edificio existente en el solar para construir la Biblioteca de las Naciones Unidas.
На своей возобновленной сессии в июле Консультативный комитет получил запрошенный им ранее доклад Генерального секретаря о ходе строительства дополнительных конференционных помещений для Экономической комиссии для Африки в Аддис-Абебе.
En la continuación de su período de sesiones, celebrada en julio, la Comisión Consultiva, en cumplimiento de su solicitud anterior, recibió el informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos en la construcción de locales de conferencias adicionales para la Comisión Económica para Africa en Addis Abeba.
в Аддис-Абебе и реконструкции конференционных помещений.
en Addis Abeba y sobre la renovación de las instalaciones de conferencias.
Как известно, данный проект строительства конференционных помещений в Найроби частично финансируется за счет поступлений по процентам
Se recordará que el proyecto de construcción de locales de conferencia en Nairobi debe financiarse en parte con cargo a los intereses devengados
Она хотела бы также получить информацию о состоянии готовности доклада о ремонте и модернизации конференционных помещений в Найроби, подготовку которого следует ускорить, с тем чтобы он мог пройти рассмотрение в Консультативном комитете по административным
También desearía recibir información acerca de la situación en que se encuentra el informe relativo a la mejora y la modernización delas instalaciones de conferenciasde Nairobi, cuya redacción debería ser agilizada para que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos
Раздел II настоящего доклада касается переоборудования и модернизации конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби,
En la sección II del presente informe se tratan la mejora y la modernización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y en la sección III la
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文